发新话题
打印【有1个人次参与评价】

[留学] 一个老外总结的中国式英语及正确的说法

回复 9楼shxuco 的帖子

杨宪益、戴乃迭合议,用的题目是:A Dream of  Red Mansions

David Hawks的译本用的是The story of the Stone

我怎么觉得,教材的问题更大。这些中式英语,很多都是正规教材上出现的,教材号称也请外国人把过关的,那么,这个关怎么把的呢?

算了,还是像楼上某位说的,多看看现在的原版电影电视吧。.

TOP

发新话题