发新话题
打印【有10个人次参与评价】

[外语] William(汪阿牛)英语寒假短期班,秋季班长期班开班信息(自招,新二,新三,)

回复 1楼汪凌敏 的帖子

l留一个天山路新二的名额,谢谢,小女5年级,已经读完新一下。.

TOP

引用:
原帖由 汪凌敏 于 2013-2-27 15:13 发表

可以,具体情况可以尽早和我电话联系,谢谢。
老师,书本可以开课的时候到你这边买么?.

TOP

引用:
原帖由 汪凌敏 于 2013-3-6 09:12 发表
51.        How to ask someone’s plan for something?
Do you have any plans for that/…?

52.        If you can’t stand the noise you heard, what will you say?
How annoying, they are making a lot  ...
有用,谢谢。.

TOP

引用:
原帖由 汪凌敏 于 2013-4-8 12:23 发表
秋季会有新一下,请关注哦。
暑假班终于出来了!!!.

TOP

回复 586楼汪凌敏 的帖子

老师辛苦了.

TOP

回复 601楼汪凌敏 的帖子

请问老师,孩子被世外录取了,英语方面需要在开学前做些怎样的补充啊?.

TOP

引用:
原帖由 汪凌敏 于 2013-5-10 14:12 发表

6月上旬开始缴费,具体会通知。
请假可以调课 么 ,谢谢?.

TOP

问询

William 老师,你好,请问一下新二具体的开班和缴费时间是什么时候呢?.

TOP

回复 664楼汪凌敏 的帖子

好的,谢谢,记得通知我们哦。.

TOP

引用:
原帖由 汪凌敏 于 2013-8-9 11:40 发表

下周起开始报名了
好的,我们知道了,谢谢老师。.

TOP

询问

老师,另外想问一下,9月份周三晚上还开课吗?.

TOP

中级口译词汇精选

timber product 木器
  trade balance  贸易平衡
  trade bloc  贸易集团 (如:欧盟)
  trade conflicts  贸易冲突【√】
  trade in commodities and services 商品和服务贸易
  trade monopolies and regional blockades 行业垄断和地区封锁【√】
  trade sanction  贸易制裁【√】
  trade deficit (surplus)贸易逆差 / 顺差【√】
  trade volume  贸易额
  wholesale market 批发市场【√】
  wool export  羊毛出口
  traditional industries  n.  传统产业
  transaction n.    交易
  triple n./v./adj.  增长两倍
  turnover  n.销售额
  TV shots n.电视广告
  U
  unemployment insurance失业保险
  unemployment rate失业率
  urban economics城市经济学
  utility设施
  V
  venture capital风险资金【√】
  veto 否决
  vicious circle恶性循环
  Virtual Economy虚拟经济
  virtuous circle良性循环
  W
  welfare state福利国家
  work force职工总数、劳动力
  world multi-polarization世界多极化
  SECTION Ⅱ: 中译英
  按劳分配  distribution according to one’s performance【√】
  按资排辈  to assign priority according to seniority
  保税区bonded zone【√】
  奔小康 strive for a relatively comfortable life
  博鳌亚洲论坛Boao Forum for Asia (BFA)

TOP

中级口译词汇精选

 不良贷款 bad loans
  产品本土化 product localization【√】
  产业不景气 industrial depression
  产业的升级换代 upgrading of industries
  产业格局 industrial pattern【√】
  产业结构升级 upgrading of an industrial structure【√】
  超负荷运转 overloaded operation【√】
  承包责任制 the contract-responsibility【√】
  城市经济学 urban economics
  城乡居民收入 income of urban and rural residents
  城镇化 urbanization【√】
  城镇居民可支配收入 urban per capita disposable income
  持续快速健康发展 sustained, rapid and sound development【√】
  充足的发展空间 ample room for development
  重复生产 duplication of production
  出口加工区 export processing zone
  出口商品和服务 goods and services for export
  储运 storage and transport
  传统产业 traditional industries
  传销 pyramid sales; multi-level marketing
  创业机制business mechanism
  刺激经济活动 stimulate economic activities【√】
  刺激有效需求 stimulate effective demand【√】
  促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
  大幅度跃升 rise by a big margin【√】
  大开发 the large-scale development【√】
  带动经济增长 spur economic growth
  独资公司 exclusively-funded venture
  翻两番 quadruple
  繁荣与稳定 prosperity and stability
  非公有制经济 the non-public sectors of the economy
  风险资金 venture capital
  房地产 real estate【√】
  首付 down-payment【√】
  业主 home owner
  房产权威部门 housing authority
  住房贷款 housing loan

TOP

中级口译词汇精选

经济特区 special economic zones(SEZ)
  经济文化交流 economic and cultural exchanges【√】
  经济效益好 good economic returns
  经济增长 economic growth
  经济总量 economic aggregate
  可持续发展 sustainable development【√】
  跨越式发展 leapfrog development
  扩大内需 expand domestic demand【√】
  拉动经济增长 fuel economic growth【√】
  劳动力 labor
  劳务输出 export of labor services
  两岸经济合作 cross-straits economic cooperation
  民营科技企业 non-public scientific and technological enterprises
  南北差距 the north-south gap【√】
  农村富余劳动力 surplus rural labor【√】
  农业的市场竞争力 competitiveness of agriculture in the market
  泡沫经济bubble economy
  贫富悬殊 income disparity
  贫困地区 impoverished areas【√】
  贫困人口 impoverished people
  瓶颈制约 bottleneck restrictions
  取得领先地位 assume leadership
  取缔非法收入 outlaw illegal gains
  人民币非常坚挺 the RMB is very strong/ firm
  三资企业(中外合资企业、中外合作企业、外商独资企业)
  Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses and exclusively foreign-owned enterprises in China
  社会经济稳定 social and economic stability
  社会就业比较充分a higher rate of employment【√】
  社会生产落后 the backwardness of social production【√】
  社会主义市场经济 socialist market economy
  社会主义现代化建设 socialist modernization
  深化国有企业改革to deepen SOE(state-owned enterprises) reform【√】
  生活富裕 an affluent life
  世界经济波动world economic fluctuations
  市场经济秩序 the order of the market economy
  市政工程 municipal works; public works【√】

TOP

中级口译词汇精选

试点工程、试点项目 pilot project
  收入悬殊 excessive disparity in income【√】
  私营部分 private sector
  私营企业 private enterprise
  商业银行 commercial banks
  建设银行 Construction Bank
  工商银行 Industrial & Commercial Bank
  中国银行 Bank of China
  农业银行 Agricultural Bank
  交通银行Bank of Communications
  招商银行 Merchants Bank
  农业税        agricultural tax
  保税区                bonded area
  消费税           consumption tax
  个人所得税    personal income tax【√】
  财产税        property tax
  保护关税      protective duty/tariff
  岁入税;关税收入revenue tax
  营业税        sales tax
  关税          tariff
  逃税、漏税    tax evasion【√】
  免税期         tax holiday
  纳税人         tax payer
  税收政策       tax policy
  税收减除       tax relief
  脱贫致富shake off poverty and set out on a road to prosperity【√】
  拓宽消费领域expand the scope of consumption
  投资  investment
  投资地点investment destination
  投资环境investment environment
  投资机构investment institutions
  投资热investment fever
  投资者investor
  投资政策investment policy
  W
  外商直接投资foreign direct investment
  外向型经济outward-looking economy

TOP

中级口译词汇精选

外资企业overseas-funded enterprises; foreign-funded company
  完善的社会主义市场经济体制full-fledged socialist market economy【√】
  温饱  having only adequate food and clothing【√】
  稳定物价  stabilize prices
  稳健的货币政策the sound monetary policy【√】
  外汇   foreign exchange
  外汇储备 foreign exchange reserves
  外汇管制  foreign exchange control
  外汇汇率  foreign exchange rate
  X
  西部地区China's western region
  西部大开发 the large-scale development of China’s western region【√】
  下岗失业人员再就业reemploy laid-off workers
  消费需求的不足insufficient consumer spending
  消费者权益日  International Day for Consumers' Rights and Interests【√】
  新的经济增长点new growth areas in the economy
  需求疲软weak demand
  Y
  亚洲金融危机the Asian financial crisis
  衣食住用行food, clothing, housing, transport and daily necessities
  优化消费结构optimize the consumption structure
  Z
  招商inviting tenders; leasing
  政府资助项目government-sponsored programs
  质检QC (quality check)
  中部地区the central region
  中长期国外投资medium- and long-term foreign investment
  中国出口商品交易会(广交会) China Export Commodities Fair (Guangzhou Fair)【√】
  中国加入世贸组织China's entry into the WTO【√】
  中国电信   China Telecom
  中国联通  China Unicom
  中国移动   China Mobile
  中信(中国国际信托投资公司)     Citic group
  中央银行  the Central Bank / PBOC
  专卖店  exclusive agency; franchised store
  资源消耗低low resources consumption【√】

TOP

中级口译词汇精选

资源优化配置 optimize resource allocation【√】
  自负盈亏responsible for one's own profits and losses【√】
  自给自足autarky
  自由贸易free trade
  自由贸易区free trade zone【√】
  自由职业人员free-lance professionals
  重点项目 key project
  国家重点工程national key projects
  南水北调  South-to-North water diversion【√】
  西电东送 West-East electricity transmission project【√】
  西气东输  West-East natural gas transmission project
  第三章 文化,艺术,娱乐
  Section I  英译中
  音乐
  band  n. 乐队
  baritone n.男中音
  bass  n.低音部, 男低音, 低音乐器
  beat  n.节奏, 鼓点
  brass   n.铜管乐器, 或铜管乐队
  Broadway musicals  n. 百老汇音乐剧【√】
  chord  n. 和弦, 和音
  composer  n.作家, 作曲家【√】
  concerto  n.协奏曲【√】
  conductor  n. 管弦乐队、合唱队指挥
  contemporary music  n. 当代音乐
  duet         n.二重奏【√】
  finale       n.(戏剧的)最后一场, 结局, 终曲, (电视剧) 最后一集
  genre        n.类型, 流派【√】
  blues  布鲁斯歌曲(蓝调音乐)
  Celtic 凯尔特音乐 (尤指爱尔兰风格)
  classical 古典乐
  country 乡村音乐
  dance 劲爆蹦迪音乐
  easy listening轻音乐
  electronica 电子音乐
  folk 民族音乐
  heavy metal / hard rock 重金属摇滚

TOP

中级口译词汇精选

TOP

中级口译词汇精选

 hip-hop / urban 嘻蹦乐, 又译嘻哈
  jazz   爵士乐
  Jazz Blues 爵士布鲁斯
  Latin 拉丁乐
  musicals 音乐剧
  New Age 新时代乐风--以在某些乐器上宁静的即兴创作为特征的现代音乐,例如风琴、吉它或合成器。以梦幻般的悦耳音乐和民族器乐的乐风而闻名【√】
  Punk /New wave 朋克 / 新浪潮
  R & B 节奏布鲁斯
  Rap 说唱
  Reggae 雷鬼乐,一种风格独特的牙买加音乐
  Retro 怀旧音乐
  Soft rock 慢摇滚
  soul music  (美国黑人) 爵士灵歌,  结合了福音唱诗以及节奏布鲁斯音乐的特点
  soundtrack 电影配乐【√】
  gospel  n. 福音音乐【√】
  harmony  n. [音]和弦,和声, 悦耳的声音组合【√】
  hymn   n.赞美诗, 圣歌v.唱赞美歌【√】
  improvisation n.即席创作
  lip synching v./n. 对口型,假唱
  lyrics n.抒情诗, 歌词【√】
  march n. [音] 进行曲
  melody  n. 旋律
  opera n.歌剧
  opus  n.作品
  orchestra  n.管弦乐队【√】
  a large musical ensemble consisting of string, woodwind, brass, and percussion instruments
  percussion   n. 打击乐器, 鼓点
  quartet   n.四重奏, 四重唱
  Renaissance n.文艺复兴, 有文艺复兴时期的艺术风格的音乐【√】
  the period  in Western Europe from 1400-1600; the style of music from this period
  repertoire  n.(准备好演出的)节目, 保留剧目
  an inventory of compositions mastered and performed by a musician or ensemble
  rhythm n.节奏, 韵律

TOP

中级口译词汇精选

 rock n. 摇滚乐
  samba n.桑巴舞(一种源自非洲的巴西舞)
  score n. 乐谱
  solo n.独奏曲, 独唱【√】
  sonata n.[音]奏鸣曲
  a multimovement composition for solo instrument, or instruments and keyboard accompaniment
  soprano n.女高音【√】
  symphony n.交响乐, 交响曲
  tango n.探戈
  an Argentinean dance in duple meter with long, gliding steps
  tempo  n.(音乐)速度、拍子, 发展速度【√】
  the speed of the music, based on the beat
  tenor  n. [音] 男高音【√】
  a high pitched male voice
  theme  n. [音] 主题, 主题曲, 主旋律
  theme and variations  n. [音]主题与变奏
  trio  n.三重唱
  vocal range  n. 音域
  waltz n.华尔兹舞, 华尔兹舞曲
  SECTION II: 中译英
  2.1 中国文化
  四大发明 the four great inventions of ancient China
  [扩展]
  火药gunpowder【√】
  印刷术 printing【√】
  造纸术paper-making【√】
  指南针the compass【√】
  中国古代哲学家 Ancient Chinese Philosophers【√】
  孔子 Confucius【√】
  孟子Mencius【√】
  老子 Lao Tzu
  庄子Chuang Tzu
  墨子Mo Tzu
  孙子Sun Tzu
  四书The Four Books
  《大学 》The Great Learning

TOP

中级口译词汇精选

《中庸》The Doctrine of the Mean
  《论语》The Analects of Confucius【√】
  《孟子》The Mencius
  书法五大书体five major styles of calligraphy
  篆书 seal script / seal character
  隶书 official script / clerical script
  行书 running script / semi-cursive script
  草书 cursive script
楷书 regular script / standard script
六艺 six classical arts
  礼rites
  乐music
  射archery
  御riding
  书writing
  数arithmetic
  孙子兵法The Art of War【√】
  汉字 Chinese character
  (汉字)笔画 stroke
  偏旁部首  radical
  书写体系 writing system
  汉藏语系Sino-Tibetan
  汉学家Sinologist / Sinologue【√】
  中国热 Sinomania
  同宗同源 of the same origin【√】
  华夏祖先 the Chinese ancestors
  单音节 single syllable
  汉语有 “合理的逻辑性” Chinese language is “soberly logical”
  汉语四声调the four tones of Chinese characters
  level tone阳平
  rising tone阴平
  falling-rising tone上声
  falling tone去声
  武术 martial art【√】
  中国武术 kung fu
  武术门派 styles or schools of martial art
  习武健身practice martial art for fitness

TOP

中级口译词汇精选

古代格斗术ancient form of combat
  中国武术协会 Chinese Martial Art Association
  武林高手top martial artist
  气功Qigong, deep breathing exercises
  柔道 judo【√】
  空手道karate【√】
  跆拳道tae kwon do【√】
  拳击boxing
  摔跤wrestling
  击剑fencing
  仗剑走天涯walk the earth (with a sword)
  武侠小说 tales of roving knights; kung fu novels
  中国文学Chinese literature【√】
  《三国演义》Three Kingdoms
  《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage to the West
  《红楼梦》Dream of the Red Mansions【√】
  《山海经》 the Classic of Mountains and Rivers
  《资治通鉴》History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers
  《西厢记》 the Romance of West Chamber
  《水浒传》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin
  《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio
  《围城》Fortress Besieged
  《阿Q正传》 The True Story of Ah Q
  春秋 the Spring and Autumn Annals【√】
  史记 Historical Records
  诗经 The Books of Songs;the Book of Odes
  书经 The Books of History
  易经 I Ching; the Book of Changes
  礼记 the Book of Rites
  孝经Book of Filial Piety
  三字经 three-character scripture; three-word chant
  八股文 eight-part essay; stereotyped writing
  五言绝句 five-character quatrain
  七言律诗 seven-character octave
  中国建筑 Chinese architecture

TOP

中级口译词汇精选

 四合院  quadrangle, the traditional Chinese single-story houses with rows of rooms around the four sides of a courtyard【√】
  蒙古包(Mongolian) yurt
  碑刻, 碑文, 碑铭inscriptions on a tablet
  碑林the forest of steles, tablet forest
  道观Taoist temple
  殿hall
  烽火台 beacon tower【√】
  鼓楼 drum tower
  华表 ornamental column
  回廊corridor
  祭坛 altar
  假山rockeries【√】
  角楼watchtower【√】
  廊 corridor【√】
  牌楼  pailou, decorated archway【√】
  桥bridges【√】
  石舫 stone boat【√】
  石窟 grotto【√】
  水榭 pavilion on the water【√】
  塔 pagoda; tower【√】
  台 terrace【√】
  坛altar【√】
  亭阁 pavilion【√】
  钟楼 bell tower【√】
  柱pillar, column, post【√】
陵墓 emperor’s mausoleum/tomb
中国画 traditional Chinese painting
水墨画 Chinese brush painting; ink and wash painting【√】
工笔  traditional Chinese realistic painting【√】
  重要文化遗产major cultural heritage【√】
  优秀民间艺术outstanding folk arts【√】
  文物cultural relics【√】
  中国结   Chinese knot
  旗袍Cheongsam
  中山装Chinese tunic suit
  唐装traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

TOP

中级口译词汇精选

景泰蓝cloisonné【√】
  朝廷使者  royal court envoy【√】
  文人 men of letters【√】
  雅士 refined scholar【√】
  文化产业culture industry
  文化底蕴cultural deposits
  文化事业cultural undertaking【√】
  文化交流cross-cultural communication
  文化冲突culture shock
  民族文化national culture
  民间文化folk culture【√】
  城镇文化urban culture
  乡村文化rural culture
  表演艺术performing art
  现代流行艺术popular art; pop art
  纯艺术high art
  高雅艺术refined art
  电影艺术cinematographic art
  戏剧艺术theatrical art
  [扩展]
  生 (男性正面角色)  male  (the positive male role)
  旦 (女性正面角色)  female (the positive female role)
  净 (性格鲜明的男性配角)  a supporting male role with striking character
  丑 (幽默滑稽或反面角色)  a clown or a negative role
  花脸painted role
  独角戏 monodrama;one-man show
  歌舞喜剧musical
  滑稽场面, 搞笑小噱头shtick
  滑稽短剧skit
  京剧票友 amateur performer of Beijing Opera / Peking Opera fan
  京剧人物脸谱Peking Opera Mask
  口技 ventriloquism
  木偶戏 puppet show
  旁白voice over
  皮影戏 shadow play; leather-silhouette show
  说书 story-telling
  叠罗汉 make a human pyramid

TOP

中级口译词汇精选

 春秋 the Spring and Autumn Annals【√】
  史记 Historical Records
  诗经 The Books of Songs;the Book of Odes
  书经 The Books of History
  易经 I Ching; the Book of Changes
  礼记 the Book of Rites
  孝经Book of Filial Piety

TOP

发新话题