1楼yvonne
(......)
发表于 2004-10-23 01:12
显示全部帖子
回應樓主, 香港的同胞發言了:-
我們的看法是: 英語就是以英國的最標準, 不是美, 加, 澳的. 正如國語就是以北京為標準, 不是臺灣的一樣.
大家也知香港97年前是屬英國政府管理, 我們的教育當然是跟從英國, 英文當然是傳統的英式, 其實寫作上還是比較傳統的好. 這點我們從來沒質疑過. 況且中學會考其中有一科是英國文學(可自由選修), 真不能想像用美語怎能寫出優雅的文章.
在上海, 可能是Shanghai American International School的規模及歷史, 令大家覺得美式教育的優越. 但在香港, 美國國際學校學生的表現(尤其是中學部), 在眾多國際學校中,是最強差人意的. 幾乎是問題青年的代表. 所以香港家長的共識是, 中學以前必須是接受英式教育, 大學則要到美國, 因為所有基礎打好, 身心收緊了, 到大學時候便可將思考自由發揮, 這樣的效果最理想. 所以中國人到外國讀大學, 很容易便取得極好成績, 光宗耀祖.
離題了, 說回英語教材. 我其實不明白有甚麼質? 英文便是英文, 文法當然以傳統為基礎, 只要教育部不偷懶, 英文書也有很多生動有趣的教材, 上海所有學校的書本都是統一的嗎? 是的話就無話好說了, 不是的話可向由家長向個別學校反映. 香港的教科書轉版轉得很快, 而且由學校自選, 所以兄姊的舊書很難傳給弟妹用的. 每一學期書薄費要過千, 所以出版商很多花招的.
至於英語跟美語(口語), 我想問題不大, 英美音及意分別其實不是太大的, 而且大家已有共識, 很多字典也有英音及美音, 英字及美字的註解, 溝通上沒有出現過什麼特別問題. 英美人比我們更清楚其中分別, 有什麼混亂, 最多是多了些語式不同, 有些字用法串法不同吧! 這些不同大家都已明白, 不太嚴重, 混用是遲早的事. 真的不會太混亂的. 生活化的英美語是用語言環境來培養, 不是書本可以做到的, 而且中國人總是怕錯, 所以形成了中國人寫英文比說英語漂亮. 這是我的見解.
樓主問題的答案, 香港人一定會選英語, 因為是歷史遺留下來的問題. 而臺灣人則會選美語, 這是政治的問題, 臺灣覺得美國及日本是朋友, 要不要攻上海也要看美國的支持吧!
美國是大國? 最假, 最擁護恐怖主義的大國?
<br>[此贴被yvonne在2004-10-23 1:26重新编辑].