发新话题
打印【有4个人次参与评价】

[推荐] 谨慎给自己或孩子起英文名

在好的英文名如果谐音的中文音不对,也是很可笑的。
Jenny:贱妞;Linda:林大妈、林大姑,Jason:接生;Lisa:你傻...最后一个音是xx思、xx斯,最后都被同学戏称xx死,这样的例子很多,自己觉得不错的名字,被班级同学调侃。其实和有些中文名字被谐音成搞笑的意思一个道理,如果籁月京,范建,杜子腾等等。
还有Watson不错吧,想到屈臣氏了谁还要用这名,Christian 是好,马上理想到克莉丝汀饼屋,如果身材不胖还好,否则又是同学的笑料。拍砖吧

[ 本帖最后由 histanford 于 2008-11-16 14:15 编辑 ].

TOP

回复 289#不二周助 的帖子

在中国使用完全不考虑中文谐音很困难,要看使用环境,如果是公司这样的成人环境没有问题,是在学校就比较麻烦,孩子之间互相找茬,我听说的都是实例,孩子最后还是只有换其他英文名了,因为同学叫得太难听了,受不了。.

TOP

发新话题