旺旺猜单词
NEW!
注册
登录
帮助
旺旺网
»
小学(和择校学)
» 这句英语翻译是对是错?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发起提问
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
【有
1
个人次参与评价】
[外语]
这句英语翻译是对是错?
1楼
happylife0000
happylife0000
(......) 发表于 2008-11-4 12:33
显示全部帖子
这句话现在进行时就不用"be+(动词+ing)"来表现了。多数用“on the way...”吧。
这是语言习惯的问题,不是所有句子都会和语法一致,应该是先有语言再有语法的吧!所以语法是人为总结出来的呀,也不可能一应百应。
就好象中文里不是有说“差点没把我气死!”,它的真正意思也不符合严格的语法。.
金币
11508 枚
违规
0 次
活跃度
5 0%
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
最近访问的版块 ...
康健园
帮帮忙
会计天地
秀逗宝宝
自由市场
消费者
情感生活
书香
幼儿园(和择幼儿园)
初中(和小升初择校)
教育杂谈
竞赛考级
学前
控制面板首页
编辑个人资料
积分记录
公众用户组
广告设置
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计