发新话题
打印【有1个人次参与评价】

[其他] 陕西和山西的拼音

引用:
原帖由 多多妈 于 2006-8-29 12:32 发表 \"\"
最正宗的上来了.

陕西 SHAANXI
山西 SHANXI
这种写法是错误的,国家标准和国际标准都是汉语拼音转写,必须遵守汉语拼音的规则,加上声调标记。
当今中国地名罗马字标示错误百出,要末拼音拼错,要末用英文,全是违法行为,可惜这方面文盲加法盲实在太多。.

TOP

引用:
原帖由 万宝全书 于 2007-9-14 15:49 发表 \"\"
山西(Shanxi),陕西(Shaanxi)
国家主管部门就是这么规定的,习惯成自然了,我都习以为常了。
没有批准过,是地方自行其事,可以咨询民政部和国家语委、教育部。.

TOP

引用:
原帖由 去远方 于 2006-8-29 12:46 发表 \"\"

确实是这样的,去看一下山西路和陕西路的路牌就知道了,有一次,有人向报纸反映说陕西路路牌的拼音写错了,有损大上海形象,结果报纸调查下来说没写错.
上海的路牌标识几乎全是错误的。
正确的写法就是汉语拼音,“山西”和“陕西”如不标调是不能分辨的,这是拼音本身的缺陷。
根据我国国家规范和国际标准,地名的罗马字写法必须按照汉语拼音方案,写成英文或不规范的拼音都是错误的。如“陕西北路”应该是 “SHAN XI BEI LU”,这是唯一正确的罗马字地名表示法,也是国际标准化组织唯一承认的写法。.

TOP

引用:
原帖由 marchrain 于 2007-9-14 14:25 发表 \"\"
我们对外一直是山西(Shanxi),陕西(Shaanxi)这样用的,肯定没问题的。
民政部没有同意过,不信可以去问。.

TOP

发新话题