发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[外语] 中考介词填空

这样学英语真是浪费时间。就像老外学中文,他们的地得用错了,但是不妨碍我们理解他们说的话,一年级小朋友的作文我们也能看明白。普罗大众学英文就是为了沟通和了解,至于搞得像语言研究学者么!

如果按照我们英语专家的理解和要求,每天欧美各大报刊的标题都是错的,什么介词搭配啊、什么词性啊、动词名词词组啊,人家的英语都是邪路。.

TOP

回复 4楼洋芋番茄 的帖子

我不认为是极端。请教楼主是英语老师吧?

我在国外工作了10年多,中外的英文教育的不同看的不算少。语言是有生命的,他也在不停的变化发展。而我们公立学校的教育似乎停留在上个世纪50-60年代的水平。此外,国内英语教师的水平也堪忧,我们曾经为国内的高校英语教师做过几期培训,似乎参加培训的老师平时都不接触欧美报章杂志的,口语就.......教英语的老师应该有tefl等证书。.

TOP

语法当然需要,但是不是那么重要。而且不是像我们现在教育教的那样,以语言研究方法。如果你经常和老外打交道,以上的介词填空几乎没有什么意义,他们的介词使用非常灵活,口语不说,就是写作也是根据个人风格、文章需要而不同使用。语法说来倒去就是那么多,而且随着美式英语的风行,文法其实变得更简单了。.

TOP

回复 8楼洋芋番茄 的帖子

我在英国工作10多年,而且工作性质和教育相关。

介词有习惯用法,介词本身也有自己的含义,就像上下不能混用,但是我们英语教育所理解的固定搭配是有缺陷的,是僵化的。如果你经常阅读海外报刊杂志,你会发现我们的很多英语教材有多落后甚至可笑。Shine-on说,我们的英语教育是自己搞出一套东西,自娱自乐的东西,我很赞同她的观点。这种无聊介词搭配,或是单纯地强调语法就是典型。go和不同的介词组合或在不同的语境中多达130余种的意思,如果我们不通过阅读去理解而是靠这种填空去学习是有问题的、是无意义的。.

TOP

回复 17楼hxy007 的帖子

就是这样的,语言是灵活的、有生命的,象我们这样的英语教学和语文教学一样,比如只能说黄澄澄,说黄乎乎就错了,成果显而易见,可是力气、金钱可没少花。.

TOP

发新话题