1楼m宝贝
(离开这么久回来一看还都是骂架贴)
发表于 2006-9-22 13:33
显示全部帖子
一个字:好!
听过很多地方介绍,有次也听我们孩子幼儿园请来的一位日本的幼儿专家说过,英语和中文是2个语种,也是比较难学的。具体的我不复述了,大意就是,因为幼儿期模仿能力强吧,发音容易准确,而10岁以后发音基本定型。不是说10岁以后学一定发音就不好了,而是相对年纪小的孩子来说,有个更改的过程。
不过幼儿期学语言有个要注意的,就是学口语,就当小孩子学说话,不要教语法什么的,就像我们跟孩子同时说上海话和普通话,会先跟他们说语法上的区别嘛?一个道理。
还有一点,那位日本专家说的一个问题(不知道是不是我没理解,还是翻译的有些问题,总之我也很糊涂),就是说孩子的语言环境最好单纯些,比如爸爸一直说中文,而妈妈一直说外语(他举的例是中外合壁的家庭里的孩子),说这样的孩子会同时掌握2种语言。但有的孩子在幼儿园学了一种外语发音,回家后家长怕不够,又给孩子再创造一个语言环境,而发音并不标准,孩子反而会搞不清到底应该怎么说了。
我的理解是,这位专家的意思是,孩子在学校如果学了外语,那回家后BBMM就用平时日常语言跟他交流就好。
不过也有人家小孩子在家家长也都跟他说英语,似乎效果也不错,就不明白什么道理了。.