专职的同传翻译很累的,不想向这方面发展。
孩子在大学里会去考同声传译的证书,像人事部全国翻译证书的二级口译,就有交替传译和同声传译两门课程、两张证书考试,学到那个份上,会去攻读和考试的。
复合型学习和发展,会对将来求职有帮助的。单独一个圆的专业人士很多,能将两个圆的一部分或大部分复合起来,那就更加符合用人单位的需求。特别是像资料翻译、现场翻译、英语培训、外事接待等非常设性岗位,最好是有人能够一专多能,兼岗担任。
不指望数钱的美梦,一份辛苦一份收入,不要在大四赶场子狂投简历就行了;最好是大四时,能有几个好单位都要录取,小H举棋不定,打电话要老爸出出主意。
瞎想想。
[
本帖最后由 H爸 于 2008-12-15 15:13 编辑 ].