发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[外语] 关于三星听说相反,请教两个句子

我也是, 白天上班, 晚上当家教,累得我弄完倒头就睡。 关键是孩子自己还不要考, 不上心, 三星考不出不要紧, 喜羊羊和麦兜不看不行, 不给她看眼泪水马上落下来~~~.

TOP

我估计不会出那么搞的题目, 一般always 出现了, 后面就不应该在跟可以有相反意思的单词, I always get up at six o'clock, 多简单。 可是你让我们大人去回答 I always remember to bring my key。 听说相反, 我都不知道是 该说 I never remember 好, 还是 I always forget 好, 还是两个都改? I never forget...(这个好像不对, 意思又和I always remember 一样了)。

Borrow, Lend 更加搞, 不清楚考试的意图是一句话用两种不同的方式说呢还是真正的意思相反.
如 I borrow a DVD from her. 的意思完全=She lend a DVD to me. 只是一句话的两种说法.
如果意思相反的话, 就是应该说  I lend a DVD to her.

我真得糊涂了, 何况孩子~~~~

[ 本帖最后由 Polarishsu 于 2009-8-6 14:15 编辑 ].

TOP

回复 47#GH 的帖子

谢谢, 我打拼音老是会出错, 改了~·~~.

TOP

回复 48#jessicalu 的帖子

是, 我就随便教孩子掌握一个她说着顺口的答案。 估计不会考。.

TOP

女儿Boring 是无论如何记不住, 张口就是Uninteresting。

Mr Li's lessons are the most intersting of all。

书上的答案是: Mr Li's lessons are the most boring of all.~~~

还有possible, 张口也是unpossible, 没办法 .

TOP

发新话题