
, 其实他大概想说,‘我是你的朋友’
。据儿子说,他们的法文是一个韩国人教的。

你家儿子真可爱!.
有吗? 我刚才仔细看了下,一堆时态错误,还有断句没断好的。行文还算流畅,不太Chinglish. 另外他自己也坦白了,说话很慢!.
.
.
他说‘肉’的时候好像是说‘弱’,让我想到韩国人的短舌头。中文写下来问他‘你今天过得好吗?’,他问我‘得’是什么。我心想,得……
.

.
.
.
.
.
.
但是别的家庭又是怎么想的呢?.
.
.
. | 欢迎光临 旺旺网 (http://ww123.net/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |