Board logo

标题: [求助] 请教有孩子通过口译考试的网友:英语口译培训考试问题 [打印本页]

作者: apple313    时间: 2009-3-31 11:30     标题: 请教有孩子通过口译考试的网友:英语口译培训考试问题

请教:
何时开始准备英语口译(基础口译、中级口译、高级口译)考试?
学校的口译考试与校外的一样吗?
在何处培训比较好(校内、新东方、昂立......)?

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-2 09:22 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-3-31 11:44     标题: 希望附中学长学姐们能多介绍经验

之所以请教上外附中前辈,因为校内课其程相同,课外时间相同,方便借鉴。
如果六年级暑假介入参加大班还是小班?

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-3-31 12:23 编辑 ].
作者: heart    时间: 2009-3-31 11:59

一会儿H老大来了,让他回吧!也可以直接看他的贴,说的很详细了。偶再说就成废话了!.
作者: apple313    时间: 2009-3-31 12:17     标题: 回复 3#heart 的帖子

已拜读过H老大有关口译的帖子,深受启发后才想到准备口译考试这档子事
只是想知道高年级学长学姐们怎样在同等条件下学习口译的经验

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-1 10:10 编辑 ].
作者: casinosun    时间: 2009-3-31 14:58

顶,也想知道学校口译和市口译的区别。打算暑假去昂立学基础口译。4月份昂立有基口讲座,已预约。有兴趣,可以看一下http://www.onlycollege.com.cn/class/ky/ky.html.
作者: apple313    时间: 2009-3-31 15:01     标题: 回复 5#casinosun 的帖子

偶也预约了
咨询过任课老师:学校的与市口译不一样。.
作者: 云雀    时间: 2009-3-31 15:02

奥哟!侬也来了噶脑门啊,偶也来听听看看,也不错过。。。。。。.
作者: apple313    时间: 2009-3-31 15:27     标题: 回复 7#云雀 的帖子

不要只潜水[attach]279869[/attach]多讲讲经验

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-16 10:44 编辑 ].
作者: 云雀    时间: 2009-3-31 15:29     标题: 回复 8#apple313 的帖子

偶总觉得有“假谷兰丹姆在用眼睛后面的眼睛”(H爸)看着偶,所以不敢造次。还是虚心为好所听听其他家长的意见。.
作者: apple313    时间: 2009-3-31 15:36     标题: 回复 9#云雀 的帖子

偶只想知道SFLS到底有多少人在外补习英语或口译?
欢迎抛玉
欢迎拍砖.
作者: heart    时间: 2009-3-31 15:58

引用:
原帖由 apple313 于 2009-3-31 15:36 发表 \"\"
偶只想知道SFLS到底有多少人在外补习英语或口译?
欢迎抛玉
欢迎拍砖
你完全可以假设所有你知道的人都在用各种形式学习自己感兴趣的课程。这样就不会在乎有多少人在干这干那了!想随大流就跟进,不想的话就自己搞个性化!.
作者: LUCK    时间: 2009-3-31 16:13

按需索求。.
作者: apple313    时间: 2009-3-31 16:21

终于[attach]279917[/attach]上来了

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-16 10:45 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-3-31 16:25     标题: 回复 11#heart 的帖子

那不行,得有的放矢.
作者: apple313    时间: 2009-3-31 16:30     标题: 回复 12#LUCK 的帖子

又一轮小升初开始了,回想去年孩子那股冲劲现在荡然无存了 所以要加码,但也不能乱烧CP浪费时间,所以就请教学长们

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-1 10:11 编辑 ].
作者: lillianliu    时间: 2009-3-31 21:22

你们报了几号的讲座?.
作者: H爸    时间: 2009-3-31 22:55

脚干的朋友,先到昂立讲座试试水; 像老哈这样试过水的,本周日以后华山论剑。.
作者: H爸    时间: 2009-3-31 22:58

去年11月,原本已经报好上外附中的中级口译,但考试时间放在周一下午和周三下午上课时间,明摆着给外校同学设置门槛,所以,两项口译考试的比较我就没法谈了,除非哪位老大能够说通校方,给小H单独安排一场上外附中中级口译考试,我来说说两者的区别。.
作者: H爸    时间: 2009-3-31 23:01     标题: 回复 15#apple313 的帖子

教侬一个低成本方法——
1、报名费肯定要出的。
2、教材肯定要买的——可以向考过的校友转让一套二手的,或许会得到友情赞助。
3、讲座听免费的。
4、文章看论坛不收费的。
基础口译先来上一轮,中级口译在花钱培训。.
作者: H爸    时间: 2009-3-31 23:02     标题: 回复 1#apple313 的帖子

初级口译是山寨版的教法,修正一下哦。.
作者: H爸    时间: 2009-3-31 23:03     标题: 回复 9#云雀 的帖子

妹妹你大胆地往前走啊,往前走,不回呀头——.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:23     标题: 回复 16#lillianliu 的帖子

4月18日大众书局

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-1 09:45 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:26     标题: 回复 17#H爸 的帖子

拜读过您有关口译的帖子 萌发了给孩子加码的念头 就先去昂立旁听一下吧.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:29     标题: 回复 18#H爸 的帖子

上海市和上外附中的口译考试有何区别?既然允许报名,为啥不安排在周末考试?
您的要求合情合理,相信校方会考虑滴

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-1 10:12 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:32     标题: 回复 19#H爸 的帖子

好建议 成本还在其次,关键是时间宝贵
请问基础口译的教材是用上外教育出版社还是外文出版社?

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-1 10:13 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:34     标题: 回复 20#H爸 的帖子

是偶概念不清哦 修正了
小H基础口译是您教的吧

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-1 10:12 编辑 ].
作者: H爸    时间: 2009-4-1 09:35     标题: 回复 24#apple313 的帖子

区别肯定是有的,上外附中是自己学校设定的口译考试,据说中口合格者可以免考升学考的口语口译之类的考试。
既然是校内考试,先要考虑考官的方便。外校孩子不多,难照顾。
我看校方还欢迎外省市学生参加考试,怎么过来?
免费是好事,我到宁愿收些费用,时间上方便些。
如果是上外附中的学生,应该两个都参加。.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 09:37     标题: 回复 22#apple313 的帖子

再修正一次,大众书局。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:45     标题: 回复 27#H爸 的帖子

好,尽力都参加.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:47     标题: 回复 28#H爸 的帖子

修正了
您老火眼金睛啊,怪不得云雀不敢出声.
作者: annie215    时间: 2009-4-1 09:51

提示: 该帖被自动屏蔽
作者: apple313    时间: 2009-4-1 09:54     标题: 回复 31#annie215 的帖子

明白了
那就脚踏两只船吧 双保险.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 09:56     标题: 回复 30#apple313 的帖子

侬帖子里还有两处,不挑了,再挑侬也不敢出声了。.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 09:59     标题: 回复 31#annie215 的帖子

我看了一些学校口译的介绍,大家设置的方向不一样,不是简单对应的。学校的好像偏文化类的,跟外面口译偏社会、经济、金融的不同。
如果全面一些的学员。两面都没问题,如果仅盯住官方教材,那外面能过,学校不一定能过。
至于及格率之类的,我说不上来。.
作者: lillianliu    时间: 2009-4-1 09:59

引用:
原帖由 apple313 于 2009-4-1 09:23 发表 \"\"
4月18日大众书局
呵呵,我们是同一场次的.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 10:08     标题: 回复 33#H爸 的帖子

是吗 偶去检查一下 看来小宁粗心滴毛病是遗传偶滴 偶要反省反省
没关系,您讲好了,偶皮厚,毕竟偶是中学生,您是大学生
偶接受批评指正后才能不断进步追上小H的步伐.
作者: heart    时间: 2009-4-1 10:34     标题: 回复 36#apple313 的帖子

你参照人家小H干什么?
应当参照老H才不离谱!
像偶就一直参照不离谱。
热烈欢迎H老大莅临指导!.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 10:39     标题: 回复 37#heart 的帖子

偶哪敢参照老H呀
偶滴水准只能参照小H.
作者: heart    时间: 2009-4-1 10:46

引用:
原帖由 apple313 于 2009-4-1 10:39 发表 \"\"
偶哪敢参照老H呀
偶滴水准只能参照小H
pf!
迎难而上,算侬牛!.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 10:51     标题: 回复 39#heart 的帖子

实属无奈呀
被老H和你们学长学姐批评不要紧 本来就是前辈嘛
被小宁刺激就.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 10:54

大家都是外环线上的学校,我有啥说啥。小H 就不要拿出来说事了,中考第一位,口译先关一关,中考后再放出来。
我经历过的基口和中口的过程比较完整,帖子也有一些,也在不断更新当中,只是新写的内容就不贴在WW上了,免得又出山寨版。.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 10:55     标题: 回复 36#apple313 的帖子

小H的步子中等,附中的孩子应该学着身边的牛人。别舍近求远了哦。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 10:59     标题: 回复 41#H爸 的帖子

“山寨版” 您又笑话偶了
干嘛不贴在WW上 偶们粉丝期待中 给后来者经验,少走弯路
就是佩服您有啥说啥.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 11:01     标题: 回复 43#apple313 的帖子

侬搞错了,“山寨版”是说写在WW上的帖子被其他网站拖过去,偶到变成盗版的了。.
作者: casinosun    时间: 2009-4-1 11:02

我报了4月11日的,打算听了11日的再决定是否听18日的。不知楼上各位为什么都报4月18日的呢,有什么玄机吗?.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 11:03

引用:
原帖由 H爸 于 2009-4-1 10:55 发表 \"\"
小H的步子中等,附中的孩子应该学着身边的牛人。别舍近求远了哦。
人外有人,山外有山嘛
就是要打击小宁所谓的“优越感”.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 11:05     标题: 回复 44#H爸 的帖子

不会吧[attach]280357[/attach]告他

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-16 10:45 编辑 ].
作者: H爸    时间: 2009-4-1 11:08     标题: 回复 45#casinosun 的帖子

昂立教育-4月免费 少年口译 学习讲座
发布日期:2009-03-23   

(一)主题:结识少年口译,英语学习新起点
少年口译学习改变了传统英语的学习方法,从应用能力来检视被动的学习模式,把英语学习变的主动和富有兴趣。
口译名师将为少年介绍考试形式,分析听、说、读、写、译五项能力的训练方法,指点少年口译的学习之路。

时 间:4月11日(周六)15:00
地 点:人民广场旗舰店 福州路579号大众书局三楼(浙江中路)
预约热线:63513590   63503700   400-820-8062
主 讲:
王 琛 Stella
昂立少年口译项目部部长,专攻少年口译教学与研究,毕业于华东师范大学硕士,主编《译述译语》等多期杂志。
蔡欣然 Effy
80后新生派名师,曾被多位口译专家钦点,擅长翻译、阅读教学。
曾为“菲律宾总统访华”等多个重大活动担任现场翻译工作。

(二)主题:少年口译基础入门
  准备好加入每年10万人的口译考试了吗?吸引南至福建西至成都的学子们,每年寒暑假千里迢迢来上海报读的口译培训,将给少年的日常生活和学习方式带来怎样的改变?
  少年口译名师,将为少年们揭示口译考的奋斗之路,阐述口译考通关秘诀“双语功底+临场发挥+背景知识”,现场演练双语翻译之路。
时 间:4月18日(周六)15:00
地 点:人民广场旗舰店 福州路579号大众书局三楼(浙江中路)
预约热线:63513590   63503700   400-820-8062
主 讲:
王 琛 Stella

昂立少年口译项目部部长,专攻少年口译教学与研究,毕业于华东师范大学硕士,主编《译述译语》。
吕 婧 Michelle
曾担任英语电台电影栏目的主编、播音员;曾在中韩英语演讲大赛上获季军,并多次在国内演讲及辩论赛中获奖。

(三)主题:少年口译,应试与应用能力的双重提升
口译不仅可以帮助学习者不再纠缠于题海,轻松应付学校考试,更在于学习方法、学习能力的提高,让学习者发自内心的去喜欢英语。
少年班的学生因为年龄小而广受关注,实际上口译考对考生而言早已不再只是求职的一纸证书,口译学习,比技能更重要的是应用能力和信心的提升。
时 间:4月25日(周六)15:30
地 点:人民广场旗舰店 福州路579号大众书局三楼(浙江中路)
预约热线:63513590   63503700   400-820-8062

主 讲:
卢 影 Heidi
昂立口译项目部部长,资深口译阅卷教师,英语硕士。精研考试,授课生动,多次获得昂立翻译阅读课程学生反馈最高分。
汤其萍 Apple
毕业于上海外国语大学,曾获学生评分反馈【最高分】。
授课风格亲和,上课条理清晰,教学经验丰富,涉略广泛。.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 11:08     标题: 回复 45#casinosun 的帖子

三个讲座各有侧重,家长各取所需吧。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 11:16     标题: 回复 48#H爸 的帖子

谢谢热心滴H老大
时间允许的话都听听 .
作者: H爸    时间: 2009-4-1 11:19     标题: 回复 50#apple313 的帖子

听完三个讲座,也可以开帖子了。

[ 本帖最后由 H爸 于 2009-4-1 11:26 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-4-1 11:31     标题: 回复 51#H爸 的帖子

不敢 偶会去学习学习[attach]280381[/attach]

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-16 10:45 编辑 ].
作者: H爸    时间: 2009-4-1 12:04     标题: 回复 52#apple313 的帖子

后浪推前浪吧。前浪遇到中考,都快倒在沙滩上了。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 12:06     标题: 回复 53#H爸 的帖子

国语还没学好,英文 要偶滴老命啊
中考那点儿事儿过三年再请教H老大

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-1 20:03 编辑 ].
作者: H爸    时间: 2009-4-1 12:07     标题: 回复 54#apple313 的帖子

侬直升,用不着操心的。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 12:13     标题: 回复 55#H爸 的帖子

不一定哦 今年就有10多个本部滴不能直升
高考是考英语 不是小语种
所以现在要多向学长学姐们学习学习!.
作者: casinosun    时间: 2009-4-1 12:55     标题: 回复 48#H爸 的帖子

谢谢!那我18日也预约一下,凑个热闹。不过孩子因为有课,只能自己孤零零去听,回家再传达给女儿了。.
作者: 牧童    时间: 2009-4-1 13:01

侬泥子好叫超人了,偶看到口译之类的事就回避的,不过还是要上来赞一下

[ 本帖最后由 牧童 于 2009-4-2 10:19 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-4-1 13:14     标题: 回复 58#牧童 的帖子

超人滴不是 烦(凡)人哪比得上铁臂阿童木呀
身在附中口译回避不了的[attach]280640[/attach]

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-16 10:46 编辑 ].
作者: casinosun    时间: 2009-4-1 13:17

学网上报昂立口译价格有优惠还送公交卡,不知学网报名是否有陷阱。http://www.studyget.com/newsite/Class_Show.asp?id=86404.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 13:29     标题: 回复 60#casinosun 的帖子

送50元交通卡或4G的U盘
电话咨询一下昴立
听同事讲可以讨价还价滴.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 14:59

看看点击量,关注口译滴人好多 都在潜水,偶也潜下去[attach]280642[/attach]

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-16 10:46 编辑 ].
作者: casinosun    时间: 2009-4-1 16:13     标题: 回复 61#apple313 的帖子

昨天学网的价格还是1770元(原价1800),今天就成1790了。昨天电话学网,说送100元交通卡,可能也变了。不贪小,还是听完讲座再决定。BTW, 咱俩的孩子应该是同班同学吧,我们学法语的。口译也是重在参予。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 16:28     标题: 回复 63#casinosun 的帖子

听完讲座再决定
是同学就共同进步吧
“BTW”是什么东东.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 16:34     标题: 回复 63#casinosun 的帖子

法语加英语——双料口译。.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 16:41     标题: 回复 64#apple313 的帖子

先听讲座,再做比较,热血不要沸腾。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 16:51     标题: 回复 66#H爸 的帖子

“热血沸腾” 不会滴 10年前就退团了
您是偶们后来者滴好参谋,听H老大的没错
中考滴战役您先上,偶们是后援子弹滴木有,苹果大大滴有.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 16:58     标题: 回复 67#apple313 的帖子

到附中谈口译——好比弄斧到班门,呵呵,头皮要硬一点,脸皮要厚一点,笔头要勤一点,态度要好一点。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 17:00     标题: 回复 68#H爸 的帖子

谦虚 又学到一招.
作者: casinosun    时间: 2009-4-1 17:03     标题: 回复 64#apple313 的帖子

BTW,by the way. 写email 时偷懒用的。.
作者: casinosun    时间: 2009-4-1 17:04

引用:
原帖由 H爸 于 2009-4-1 16:34 发表 \"\"
法语加英语——双料口译。
双料口译--向往的目标。革命尚未成功,所以仍需努力。.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 17:11     标题: 回复 69#apple313 的帖子

侬把标题上的“前辈”改成“网友”,偶写帖时手就不抖豁了。.
作者: apple313    时间: 2009-4-1 20:20     标题: 回复 72#H爸 的帖子

不会吧电脑不怕抖,您的一点一点又一点已汇成大海
您太谦虚了,偶接受您的建议,改!.
作者: NAUGHTY    时间: 2009-4-1 20:35

学习中.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 20:43     标题: 回复 73#apple313 的帖子

改过以后,心里踏实点。
现在是怕当所谓的“前辈”。貌似前辈=挡道者,=倒在沙滩上的前浪。.
作者: 云雀    时间: 2009-4-1 21:20

引用:
原帖由 apple313 于 2009-4-1 09:47 发表 \"\"
修正了
您老火眼金睛啊,怪不得云雀不敢出声
侬晓得了伐。偶们孩子摸索阶段呢,还是那句话“英语要从娃娃抓起”,越小越好学,大了就难学了,儿子中级口译班上有几个同学每次上课就怕老师点名要开口讲,还好儿子是从小学的,被老师点名了,还会胡编滥造一番,偶侬这里也是偷师学艺的.
作者: 云雀    时间: 2009-4-1 21:22

侬的帖子开的把个大蝴蝶引来了,偶们有学到很多东东喽.
作者: H爸    时间: 2009-4-1 21:32     标题: 回复 76#云雀 的帖子

英语早些开始为好。越怕老师点名,就越不肯开口。
口译适时开始,预初以后较为合适,放在小学里真是太早。.
作者: LUCK    时间: 2009-4-2 08:37

再看一遍标题,发觉偶跑错地方了。.
作者: apple313    时间: 2009-4-2 09:13

引用:
原帖由 云雀 于 2009-4-1 21:22 发表 \"\"
侬的帖子开的把个大蝴蝶引来了,偶们有学到很多东东喽
阿姐,是抛砖引玉,8是ZFYD
学到东东就好

[ 本帖最后由 apple313 于 2009-4-2 09:17 编辑 ].
作者: apple313    时间: 2009-4-2 09:15     标题: 回复 79#LUCK 的帖子

学长留步 没搞错地方 多少给点儿经验  .
作者: LUCK    时间: 2009-4-2 09:18

8要掐我阿,“请教 通过…………”.
作者: H爸    时间: 2009-4-2 09:19     标题: 回复 79#LUCK 的帖子

有点矫情的说,留过爪就别溜走,否则,侬开的帖子谁敢进来。.
作者: LUCK    时间: 2009-4-2 09:23     标题: 回复 83#H爸 的帖子

呵呵,“矫情”与俺浑身不搭界的,表这样表扬人好伐?.
作者: apple313    时间: 2009-4-2 09:25     标题: 回复 82#LUCK 的帖子

请学长介绍经验,又来指正偶的语误
下次开帖前先多买几块豆腐
已改了——“请教有孩子通过口译考试的网友......”.
作者: LUCK    时间: 2009-4-2 09:45     标题: 回复 85#apple313 的帖子

又改了 。没说你错阿,是我错了——没看清啊。不说了,越说越糊涂。.
作者: apple313    时间: 2009-4-2 09:55     标题: 回复 86#LUCK 的帖子

没关系,偶是小错误不断 大错误不犯
错多不怪了 但偶勇于改正 争取进步
来WW混的本来就是探讨育儿问题,咱们当父母有时也要放松放松,自娱自乐.
作者: 开心的翅膀    时间: 2009-4-2 12:12     标题: 关于口译培训

谢谢贴上昂立的讲座时间,听说新东方的口译培训也很强,他们有没有讲座呢?请教前辈~.
作者: 云雀    时间: 2009-4-2 12:36

儿子的中级口译的教程发了很多书,看了一下是上外的一些著名教授编写的,无疑基础知识是很扎实的,但思维习惯有点中国人编教材的误区。因为此项目是市紧缺人才工程,所以大家都一哄而上,包括偶的孩子也是,但有老师也不赞成(不太赞成他的教材)孩子过早的读中级口译的。现在看来要想让孩子学好英文原创的教材是首要的。.
作者: 今天天气晴朗    时间: 2009-4-2 12:48

引用:
原帖由 云雀 于 2009-4-2 12:36 发表 \"\"
儿子的中级口译的教程发了很多书,看了一下是上外的一些著名教授编写的,无疑基础知识是很扎实的,但思维习惯有点中国人编教材的误区。因为此项目是市紧缺人才工程,所以大家都一哄而上,包括偶的孩子也是,但有老师 ...
读中口可以扩大孩子的知识面,社会经济文化外交等等,其实,孩子需要了解一些的。
至于中国人编教材的误区问题,因为目标是译,而那些官样文章的中文(特别是中国特色的词汇)要译成英文,如果不学口译,英语再好可能也译不了。。。

个人感觉,学了中口,孩子对社会和世界等大问题一下有了很多问题和想法。

[ 本帖最后由 今天天气晴朗 于 2009-4-2 12:52 编辑 ].
作者: H爸    时间: 2009-4-2 12:50     标题: 回复 89#云雀 的帖子

“思维习惯有点中国人编教材的误区”.
作者: H爸    时间: 2009-4-2 12:51     标题: 回复 89#云雀 的帖子

“有老师也不赞成(不太赞成他的教材)孩子过早的读中级口译的。”.
作者: 云雀    时间: 2009-4-2 12:52     标题: 回复 90#今天天气晴朗 的帖子

对学有余力的孩子未尝不可。.
作者: H爸    时间: 2009-4-2 12:54     标题: 回复 90#今天天气晴朗 的帖子

“读中口可以扩大孩子的知识面,社会经济文化外交等等,其实,孩子需要了解一些的。
至于中国人编教材的误区问题,因为目标是译,而那些官样文章的中文(特别是中国特色的词汇)要译成英文,如果不学口译,英语再好可能也译不了。。。
个人感觉,学了中口,孩子对社会和世界等大问题一下有了很多问题和想法。".
作者: 云雀    时间: 2009-4-2 12:55

引用:
原帖由 H爸 于 2009-4-2 12:50 发表 \"\"
“思维习惯有点中国人编教材的误区”
是的,曾经有老师这样告诉偶,还是要学英语本国编写的材料为好。.
作者: H爸    时间: 2009-4-2 13:00     标题: 回复 95#云雀 的帖子

英语本国,只能编写英语教材,编不了英译汉,更编不了汉译英。
中国版的英汉口译教材,肯定是按照中国人编教材的思维编的,需要体现“中国立场”,如果让美国人来编,肯定会编入这样的文章——此次金融危机是由于中国人存了太多的钱而买了太少的美国货而引起的。.
作者: 今天天气晴朗    时间: 2009-4-2 13:01

引用:
原帖由 云雀 于 2009-4-2 12:55 发表 \"\"

是的,曾经有老师这样告诉偶,还是要学英语本国编写的材料为好。
口译本来就不是学英语,而是二种语言的转换,与纯粹的学英语是不一样的。
外国人中文不好肯定也编不了口译的教材。
很多情况下,英语明白什么意思了,就是没有合适的规范的中文表达出来,这似乎更不是学英语而是学中文了。.
作者: H爸    时间: 2009-4-2 13:05     标题: 回复 97#今天天气晴朗 的帖子

同意。
有些老师或家长,混淆了英汉互译和中国式英语,汉语需要规范性地译成英语或其他语种,这跟中式英语不是一回事。.
作者: H爸    时间: 2009-4-2 13:06     标题: 回复 88#开心的翅膀 的帖子

各家大的口译学校,都会有口译讲座的,想听哪一家的讲座可以到他们的网站上去浏览信息。.
作者: 云雀    时间: 2009-4-2 13:15

引用:
原帖由 H爸 于 2009-4-2 13:00 发表 \"\"
英语本国,只能编写英语教材,编不了英译汉,更编不了汉译英。
中国版的英汉口译教材,肯定是按照中国人编教材的思维编的,需要体现“中国立场”,如果让美国人来编,肯定会编入这样的文章——此次金融危机是由于中 ...
理论上讲 ,美国人的经济观点是没错的,中国的资本经济意思是很差的,中国人没有资本积累的历史,更不用说资本主意的发展了,这是个不可跳跃的社会发展过程,我们现在是在补上这一课,人家已经发展到高级阶段,国人当然不明白美国人的用意。那为什么比尔·盖茨会在合适的时机激流勇退呢,那是人家摸清了市场规律,中国人却为这次金融危机买单,看看那堂堂的日本帝国主义都给美国人忽悠过,如果国家真正客观的把这些事实给孩子们学的话,估计,若干后是他们玩美国人了。.




欢迎光临 旺旺网 (http://ww123.net/) Powered by Discuz! 6.0.0