Board logo

标题: [求助] 请问有谁知道<师旷劝学>和<刻舟求剑>文言文的译文? [打印本页]

作者: apple344958611    时间: 2007-9-19 15:11     标题: 请问有谁知道<师旷劝学>和<刻舟求剑>文言文的译文?

请问谁知道<师旷劝学>和<刻舟求剑>文言文的译文?谢谢!.
作者: 大音无声    时间: 2007-9-19 15:45

[译文]
    晋平公问师旷说,“我年近七十想要学习,恐怕已经晚了!”
    师旷回答说:“为什么不炳烛而学?”
    平公说:“哪有做臣子的戏弄其君主的呢?”
    师旷回答说;“我怎敢戏弄我的君主呢!我听说过:年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。点燃蜡烛照明,比摸黑走路哪个好呢?”
    平公说:“好啊!”

[译文]

有个楚国人乘船过江时,剑从船上掉进水里,他就在船帮上刻下一个记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”等船靠岸,他就从刻记号的地方跳进水里去找剑。船已走了很远,而剑却没走,这样去找剑,不是很糊涂吗?.
作者: apple344958611    时间: 2007-9-19 16:01

谢谢!.




欢迎光临 旺旺网 (http://ww123.net/) Powered by Discuz! 6.0.0