Board logo

标题: [语文(阅读)] 古文翻译口诀 [打印本页]

作者: 小斐妈咪    时间: 2007-7-25 16:39     标题: 古文翻译口诀

古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

“吾”“余”为我,“尔”“汝”为你。

省略倒装,都有规律。

实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

句子流畅,再行搁笔。.
作者: 红眉    时间: 2007-7-25 17:16

.
作者: 小狮子他妈    时间: 2007-7-25 17:33

给个好评, .
作者: 砖头文    时间: 2007-7-25 17:55

最近流行口诀,我看出来了.
作者: 紫竹妈咪    时间: 2007-7-26 11:05

好。 .
作者: 羊鼠好妈妈    时间: 2007-7-27 23:45     标题: 回复 #1 小斐妈咪 的帖子

你对语文真有研究 ,感谢你的热心 在ww上有这么多好家长。.
作者: 歆晴    时间: 2007-7-31 16:29

今天收获真大,感谢!.
作者: opposite469    时间: 2007-7-31 16:48     标题: 回复 #1 小斐妈咪 的帖子

点睛之笔变精华.
作者: 成爸爸    时间: 2007-8-7 16:02

很好,已收藏。.
作者: 二泉映月    时间: 2007-8-7 18:10     标题: 回复 #1 小斐妈咪 的帖子

顶!.
作者: jewel558    时间: 2007-8-16 20:07     标题: 回复 #1 小斐妈咪 的帖子

再顶一下! .
作者: 晨晨他妈    时间: 2007-8-16 20:39

很有用,太棒了,谢谢。.
作者: maine927    时间: 2007-8-17 07:54

谢谢了, .
作者: 雨雨    时间: 2007-8-20 12:24

谢谢,很有用处,.




欢迎光临 旺旺网 (http://ww123.net/) Powered by Discuz! 6.0.0