108 123
发新话题
打印【有0个人次参与评价】

泰戈尔 吉檀迦利 双语版 冰心译

100

I dive down into the depth of the ocean of forms, hoping to gain the perfect pearl of the formless.

No more sailing from harbour to harbour with this my weather-beaten boat. The days are long passed when my sport was to be tossed on waves.

And now I am eager to die into the deathless. Into the audience hall by the fathomless abyss where swells up the music of toneless strings I shall take this harp of my life.

I shall tune it to the notes of forever, and when it has sobbed out its last utterance, lay down my silent harp at the feet of the silent.

我跳进形象海洋的深处,希望能得到那无形象的完美的珍珠.

我不再以我的旧船去走遍海港,我乐于弄潮的日子早己过去了.

现在我渴望死于不死之中.我要拿起我的生命的弦琴,进入无底深渊旁边,那座涌出无调的乐音的广厅.

我要调拨我的琴弦,和永恒的乐音合拍,当它呜咽出最后的声音时,就把我静默的琴儿放在静默的脚边..

TOP

101

Ever in my life have I sought thee with my songs. It was they who led me from door to door, and with them have I felt about me, searching and touching my world.

It was my songs that taught me all the lessons I ever learnt; they showed me secret paths, they brought before my sight many a star on the horizon of my heart.

They guided me all the day long to the mysteries of the country of pleasure and pain, and, at last, to what palace gate have the brought me in the evening at the end of my journey?

我这一生永远以诗歌来寻求你.它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触著我的世界.

我所学过的功课,都是诗歌教给我的;它们把捷径指示给我,它们把我心里地平线上的许多星辰,带到我的眼前.

它们整天地带领我走向苦痛和快乐的神秘之国,最后,在握旅程终点的黄昏,它们要把我带到了哪一座宫殿的门首呢?.

TOP

102

I boasted among men that I had known you. They see your pictures in all works of mine. They come and ask me, ‘Who is he?’ I know not how to answer them. I say, ‘Indeed, I cannot tell.’ They blame me and they go away in scorn. And you sit there smiling.

I put my tales of you into lasting songs. The secret gushes out from my heart. They come and ask me, ‘Tell me all your meanings.’ I know not how to answer them. I say, ‘Ah, who knows what they mean!’ They smile and go away in utter scorn. And you sit there smiling.

我在人前夸说我认得你,在我的作品中,他们看到了你的画像,他们走来问:“这是谁?"我不知道怎么回答.我说:"真的,我说不出来."他们斥责我,轻蔑地走开了.你却坐在那里微笑.

我把你的事迹编成不朽的诗歌.秘密从我心中涌出.他们走来问我:"把所有的意思都告诉我们罢."我从不知道怎样回答.我说:"呵,谁知道那是什么意思!"他们哂笑了,鄙夷之极地走开.你却坐在那里微笑..

TOP

103

In one salutation to thee, my God, let all my senses spread out and touch this world at thy feet.

Like a rain-cloud of July hung low with its burden of unshed showers let all my mind bend down at thy door in one salutation to thee.

Let all my songs gather together their diverse strains into a single current and flow to a sea of silence in one salutation to thee.

Like a flock of homesick cranes flying night and day back to their mountain nests let all my life take its voyage to its eternal home in one salutation to thee.

在我向你合十膜拜之中,我的上帝,让我一切的感知都舒展在你的脚下,接触这个世界.

像七月的湿云,带著未落的雨点沉沉下垂,在我向你合十膜拜之中,让我的全副心灵在你的门前俯伏.

让我所有的诗歌,聚集起不同的调子,在我向你合十膜拜之中,成为一股洪流,倾注入静寂的大海.

像一群思乡的鹤鸟,日夜飞向他们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,启程回到它永久的家乡..

TOP

吉檀迦利是为泰戈尔带来诺贝尔荣誉的经典之作,全世界为这优美的旋律,柔和的色彩和新颖的韵律所折服。美国的意象派诗人庞德在读到《吉檀迦利》时感叹说:“集子中的一百首诗全都可以演唱。曲调和歌词浑然一体。看来,东方的音乐远比我们的音乐更善于做到这一点…… 值得一提的最易懂的东西是即兴的光辉的短句。有时在‘晨曦用右手挎着金灿灿的篮子’里,我们像是看到了古希腊人……这种深邃的宁静的精神压倒了一切。我们突然发现了自己的新希腊。像是平稳感回到文艺复兴以前的欧洲一样,它使我感到,一个寂静的感觉来到我们机械的轰鸣声中….

TOP

《吉檀迦利》是“亚洲第一诗人”泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教抒情诗集,是一份"奉献给神的祭品"。"吉檀迦利"是 献诗之意. 风格清新自然,带着泥土的芬芳。泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。.

TOP

中国的许多现代作家,如徐志摩、冰心、郑振铎都受过他的影响,徐志摩甚至称他为“老戈爹”,赞美他像泰山日出般辉耀中国大地。迄今为止,他对中国作家最集中地产生影响的是他在1924年受梁启超、徐志摩等的邀请对中国的第一次访问,他的这次访问实际上成了中国思想文化界的一大盛事。
    中印两国本就是邻邦,又同是受到西方列强侵略、压迫的国家,两国人民当时都在试图找到一条救国于危亡之中的道路,而泰戈尔在获得诺贝尔文学奖后,曾在欧洲各国巡回演讲,宣传以印度《奥义书》为代表的印度泛神论思想及东方文明优胜以物质主义为特征的西方文明,主张以东方主“静”的哲学治疗西方主“动”的思想带来的社会弊病,这当然也令自鸦片战争以来深受西方文明侵略的中国人深受鼓舞。
    但对他的来华,许多中国知识分子,如陈独秀、茅盾等左翼激进知识分子表示激烈的反对,认为泰戈尔的来华尽管主观愿望是好的,但客观上却会不利于中国革命;他所宣传的哲学思想是“奴才哲学”,是要让中国人继续受西方列强的压迫而不思反抗。这种看法在当时的环境下也确实是有道理的。结果,欢迎者和反对者都各从自己的主观愿望出发对泰戈尔作了不恰当的吹捧和驳斥,从而造成中印现代思想、文学的这次交流以不欢而散告终,弄得泰戈尔这位满怀爱心而来的白胡子诗哲最后却伤心而返,至今让人引以为憾。
    但泰戈尔却并没因这次伤心而对中国抱有成见,而是始终以博大的胸怀关心着中国的命运,特别是1937年日本发动侵华战争后,他屡次发表公开信、谈话和诗,支持和同情中国人民的正义战争;逝世前,他在病榻上还念念不忘中国人民正在经受的这场残酷的战争,表现出对中国人民的崇高的友谊,这些都是中印两国人民文化交流史上的宝贵财富,时间愈久愈能显出其可贵。.

TOP

下面链接可以下载吉檀迦利的朗读的MP3
http://www.verycd.com/topics/44615/.

TOP

 108 123
发新话题