发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[外语] ReadingTree-中国孩子可以学得好Phonics吗?

ReadingTree-中国孩子可以学得好Phonics吗?

第一篇:什么是Phonics?它是如何神奇地帮助学生们学习英语的?

最近几年在英语教学中引进了一个 “Phonics”的教学方法,有些人将它称作“自然拼读法”也有些人将其称为“直拼法”等等。经过这几年不同地方的教学实践,有些人对它赞赏有加,也有些人认为它不过是一种有效背单词的方法,并没有那么神奇。

    那么Phonics到底是什么意思?有什么用呢?怎么用才能将它的有效性扩大到最大?

就我们就要从“Phonics”到底是什么开始解读来它吧。

    在百度上搜索一下,Phonics的定义是:

    Phonics教学法,也称为原音拼合法,是来源于英国等英语为母语国家适宜儿童的学习方法。

  英语共有26个字母。同一个字母或字母组合可以有不同的读音,而不同的字母和字母组合又可以有相同的读音。所以读英语需要借助一套标音法。

  国际音标是传统的标音法,Phonics 是针对儿童学习特点,适合儿童学习英语语音的注音系统。它的核心是建立字母(letter)与语音(sound)之间的对应关系,不用借助音标,看着字母就可以直接读出该词的发音,解决单词不会读,无法拼的问题。

  孩子在熟悉这套规则后,可以依照读音,猜出该词的拼写。做到看词能读,听音会写。

  学习phonics 之前,孩子需要学会26个字母。知道每个字母所代表的发音。之后学习 phonics 语音体系,熟悉58个字母和字母组合的基本发音。在此基础上,运用多种教学手段让孩子们熟练运用 phonics 。在掌握了phonics 后,孩子的认字能力会大大提高,能够进行自由阅读。



    再来看看西方教育专家对Phonics的解释:

Phonics is a method of teaching how spoken words are composed of sounds called phonemes, and how the letters of words correspond to those phonemes. The process of reading involves 'decoding' words into their phonemes, so that meaning can be extracted from the speech made up of these phonemes.  The process of spelling requires the writer to identify all the phonemes in a word and then use their knowledge of the phonemic code to scribe the word.



What is meant by the term 'synthetic' in 'synthetic phonics'?

This has nothing to do with being artificial, or being made of plastic! It is to do with putting things together. You synthesise when you blend together the component phonemes of a word to produce the sound of the word as a whole. Thus putting the sounds /d/, /o/ and /g/ together produces the sound of the word 'dog'. It is a ‘WOW’ experience for children, when they find they can do this by themselves for a new word - to find out what it means by how it sounds. It opens the whole world of books to them.

【翻译】Phonics是一种英语教学模式,针对口语单词是如何由各种不同的音素组成,同时每个单词的字母与这些音素有何对应关联而教学。在阅读的过程中还包括了将单词解码为相对应音素的步骤,因此,单词的意思可以直接从由音素构成的言语中提取。拼写的过程要求作者辨认一个单词中的所有音素,再用他们所知的音素代码知识将单词记录下来。

在'synthetic phonics'中'synthetic是什么意思?

这和人工的或由塑料制造毫无关系!”synthetic”(合成的)表示将一些东西联系在一起。当你将一个单词的所有音素合成,同时能将他们组合在一起,并发出这个单词的读音,这既是'synthetic phonics'的运用。因此,将读音为/d/, /o/ 和/g/的音素拼合在一起,即产生了单词“狗”的读音。这对孩子来说是一次巨大成功的体验,当他们发现他们可以自己拼读一个新词,并且通过这个新词的读音而知道它的意思,这将为他们开启阅读整个世界的书籍的大门!



    是否是太抽象而难以理解?

    现在我用最通俗地语言向大家解释一下吧。

    Phonics教学法是一种抛弃音标,直接分析单词中的音素并进行“人工合成”的教学方法。通过这种教学方法,学生们可以直接迅速地将单词拼读出来,这大大地加快了学生学习单词和拼读单词的速度。因此才有人喜欢把它叫做“直拼法”或“自然拼读法”。它不同于音标教学法的是淡化原来的字母名称(Alphabet),而直接把26个字母转译成相对应的“音素”,每个字母都有对应不同的发音。比如传统英语教学中看到“O”会读做“欧”,“C”会读做“西”。但经过Phonics教学训练的学生,看到“O”,脑海中第一反应出的是“喔”,而看到“C”第一反应出的是“克”等等。

    当学生们熟悉了各种字母的音素以后,就需要学习如何将音素进行“人工合成”了,就如同中国学生学习拼音一样的方法。
   
    比如在传统英语教学中,学生看到一个单词“DOG”,他会用“第-欧-急DOG”来背单词。但是“第-欧-急”和“DOG”两者之间的发音一点关联性都没有,学生只能靠死记硬背来记住这个单词(典型的中国式英语)。而在Phonics教学法中,学生看到“DOG”这个单词,首先想到的是将这个单词分解成若干个音素。很简单,这个单词只有三个音素,分别是“得”“喔”“哥”。然后教师需要训练学生学会“人工合成”这一技能,能顺利连贯地将这三个音素组合起来,最后它的发音就是“DOG”。学生的大脑系统只需要进行2个指令:“分解音素-人工合成”。

    是不是很简单?这就是Phonics教学法的原理。



    在下一篇中,我会跟大家简单介绍一下Phonics的历史以及一些类别。

(详细内容请看http://blog.sina.com.cn/s/blog_691c8b200100x4zd.html

[ 本帖最后由 readingtree 于 2011-9-22 14:40 编辑 ].

TOP

第二篇:怎样给你的孩子挑选合适的Phonics教学辅助材料?

上次我们说到“什么是Phonics教学法,它为什么可以神奇地帮助孩子们拼读单词”。

    今天我想要跟大家简单介绍一下Phonics教学法的发展历史、种类,以及如何选购适合你孩子的Phonics教学辅助材料。

    Phonics教学法作为一种帮助孩子们能够早期启蒙阅读的途径,在19世纪初期就已经形成并被部分欧美国家的教师们使用,但还没有成为普遍性。很多教师只是在上课的时候向孩子们解说应该用什么方法来记住和拼读这个单词,相对来说这是一种比较枯燥而乏味的方法。但由于Phonics的有效性,100多年来一直被欧美教师们使用着,并逐步研究出各种有效、有趣的活动、练习和方法等等。经过百年的发展,Phonics教学法逐步发展成为多元化多样式的教学方法。教师们会使用Flash卡片、字图配对等“道具”来帮助孩子们有兴趣地学习。因此越来越多的教师们喜欢使用这种方法来帮助孩子们启蒙阅读与拼写。并在20世纪年以后Phonics教学法迅速地在欧美地区普及开,Phonics体系越来越系统完整,辅助教具的种类越来越多。其中也包括各大教学出版商出版了各种不同版本、不同体系的Phonics教学教具。就短短几年时间,Phonics凭借简单、有趣及有效的方法风靡了全欧美,也开始渐渐渗透到一些亚洲国家。

    在这100多年的Phonics发展历史中,包含着许多教育专家的辛苦研究成果,并逐渐演变成不同的种类体系。当然,Phonics教学法的核心内容是不变的,既“分解音素-人工合成”。但专家们根据不同的音素分解方法,每套Phonics体系都有微小的区别。

    比如在有的体系强调的是单音素练习,如“frog”被分解为“f-r-o-g”。但有的体系则认为“fr”应该是属于一个音素。

    有的体系直接将一些音素称做Silent Sounds,如“e (time), gh (light), k (knee)等”。而有的体系则直接将这些字母与其他字母进行组合,如“i_e (time), igh (light), kn (knee)等”。

有的体系比较强调韵律的练习,认为Phonics通过韵律练习能够达到快速拼读单词的效果,如“Cat, Mat, Hat等”。

    如此之多的Phonics体系和辅助材料,究竟哪些才是最适合孩子的呢?

    首先,根据孩子的年龄进行选择。

    还在读幼儿园的孩子们,在选择教玩具和图书的时候,更多的需要倾向于由几个单音素组合成的单词组合成的短句。如下图所示:





    对于已经上学的孩子们,比较适合一些句子长但句型简单的图书。如下图所示:


    其次,根据孩子的学习进度进行选择。

    当你在挑选图书帮助孩子巩固Phonics拼读技巧的时候,可以通过书的封面或封底来了解这本书主要复习的Phonics音素是哪些。当孩子们在阅读的时候,你就可以有选择地给他们练习。如下图所示:





    如果你的孩子已经掌握了一定的Phonics拼读技巧,那就可以选择一些有韵律的儿歌让孩子自己复习、朗读。如下图所示:





    家长也可以为你的孩子选择一些他们感兴趣的Phonics图书,比如Dora, Magic school Bus, A little Pony等等。让他们在兴趣中学习Phonics。







    在这里我想要申明一点的是,我向大家介绍的这些图书或教玩具并不是Phonics教学法的教材。它们只是帮助你孩子更快掌握Phonics拼读拼写方法的辅助材料。如果要真正学习Phonics技巧,还是需要由专门的教师或学过Phonics的家长来对你的孩子进行指导与训练。



    下一篇我会跟大家讲一讲国内Phonics教学的现状,以及Phonics教学法是否能被中国孩子所用呢?

    详细内容请参见:http://blog.sina.com.cn/s/blog_691c8b200100xj17.html

[ 本帖最后由 readingtree 于 2011-9-8 10:53 编辑 ].

TOP

第三篇:中国孩子可以学得好Phonics吗?

上一次简单介绍了Phonics教学法的历史以及如何帮助你的孩子选择Phonics教学辅助材料。今天想和大家分析一下国内Phonics教学情况。
    现在西方国家的Phonics教学法发展得如火如荼,同时也渐渐地影响到了中国英语教育。最先引进Phonics教学法的是台湾和香港地区,各位英语教学专家们尝试着将Phonics教学法本土化,并编写了一些Phonics教材,但最后并没有得到预想的效果。
    通过台湾和香港,中国大陆的一些老师们也开始注意到这个Phonics教学法,并在各大主要城市或地区渐渐引用开来。在上海附近地区,人们喜欢把它叫做“自然拼读法”。在北京附近地区,人们喜欢把它叫做“直拼法”。但无论是在幼儿园还是在英语教学中心,这一方法还是没有起到像西方国家一样明显的效果。这究竟是怎么回事呢?

    第一原因——过于教材化。
    这其中最主要的差别在于在教授phonics时是采用中式教育的方法还是采用原汁原味的西式教育方法。
中式教育比较擅长将知识教材化,然后教师根据统一的教材进行教学活动,学生根据固定的课本和练习学习知识。而西式教育更强调在教授知识点或方法时,是以采用多种手段和方式让孩子学会运用所学的知识及能力为核心,在教授过程中允许老师依据课程大纲结合学生的实际情况运用不同的teaching  material(教学材料)进行教学;并不强调textbook的作用;最终检验学生是否掌握这些知识的方法和手段也是灵活多变的,至少在基础教育方面是这样的,因为西式教育非常强调尊重低龄学童的发展差异,用一种教学手段和检验方法评估所有的学生是不公平及不科学的,所以西方英文母语国家教授phonics时还是运用其传统方式进行的,虽然都是使用几种主要的phonics课程体系,如:Jolly Phonics,Oxford Phonics(英式体系),Hooked Phonics(美式体系),及Get Reading Right(新西兰体系)等等,但不同学校甚至是不同老师在教授过程中所用的教学材料都不完全一样,只有一个目标是共同的,即学生是否能够将其所学的phonics技巧运用到拼读及阅读中,进而帮助其建立阅读能力,又同时在阅读过程中不断巩固和强化所学过的Phonics技巧,建立起一个非常快速和有效的阅读,写作的良性循环。

    第二个原因——缺乏延续性
    Phonics教学法是一个具有延续性的教学过程, 其实在中国的国际学校及国外普遍是从幼儿园中班开始接触Phonics,并且一直要持续学到小学三年级,这样长期持续的学习是为了伴随孩子们阅读量及阅读难度的增加,不断地运用Phonics方法来提高他们的阅读能力和巩固运用Phonics的能力, 每一步都需要有前一阶段的基础来完善下一阶段的内容 。所以phonics 的教学目标还是围绕着阅读能力这个核心;而如果脱离了阅读这个核心目标,仅仅是为了拼读英文单词而学Phonics的话,就体会不到持续学习Phonics的必要性,当然就更体会不到这种方法对英语学习长远的帮助和有效性。现在中国的Phonics教学现状是:孩子们学习Phonics的时间不够持续或者是学习过程中因各种原因出现断层的,国内很多教学机构或者学校都在孩子英语启蒙阶段时教授了Phonics,随着孩子建立起拼读能力后就认为已经学会了,不需要再在这上面花时间了,就急急忙忙进入英语学习的下一个阶段或目标,比如只学语法或者是只学写作,并没有将完整的Phonics体系教学活动持续下去 。
总之,如果能将Phonics从最基本的元音(a音的长短音, e的长短音, i的长短音 , o的长短音 ,u的长短音)和辅音(类似:d, p,th,wh,qu等)一直到不规律的组合音(类似:ear发音组合,tion发音组合,wr发音组合,oi发音等)都全面学习完,并且坚持在阅读和写作学习中运用这一方法的学生,在英语学习的道路上一定比其他的孩子走得更远更轻松,并且还拥有了非常标准的英文发音。

    第三个原因——未与阅读相结合
    中国现在的英语教育还是普遍以单一的教材和练习为主,学生即使是用一套原版的Phonics教材学习拼读和拼写单词,往往只是用配套的练习来检查他们的学习结果,而英语母语国家在启蒙学习阶段设计的练习都是以培养孩子学习的积极性为目标的,他们检验孩子是否掌握拼读技能的手段除了练习,游戏外,更注重的是阅读,因此出版了大量让不同年龄,不同性别甚至不同兴趣爱好的孩子们都会感兴趣的配套图画书。比如:适合低幼启蒙阶段的有:Dinopals, Little Pony, Biscuit, Clifford等Phonics配套图画书,这些读物都是小孩最喜欢的卡通或游戏的主角,所以即使是原来不喜欢看书的孩子也会喜欢看这类书,他们一开始都只是为了看图片,但是没关系,等他们翻来覆去看完图片后,会把眼光转向文字,而这时发现居然可以拼读出来一些单词,孩子们会很有成就感,自行阅读的种子就在此时在心中播下了。而孩子在阅读自己喜欢的图画书时,同时也是在练习实际拼读的能力,并因为感兴趣而获得更好的学习效果,接下来为了看懂更多有趣的书, 他们渴望学更多的组合音,复杂音等等,形成一个非常积极的良性学习循环系统。

    综上所述即:在国内无论是学校还是培训机构,如果不能够领会西方教育的精髓,那么不论选择哪种Phonics教学体系或教材,都无法获得这个知识体系的最佳效果。因此要想将此方法的效果最大化地体现出来,必须和阅读相结合, 而且是长期的结合, 这里的阅读并不仅仅是课本或练习的阅读,而是可以自行阅读各类书籍,只有自行阅读才体现出灵活运用的能力。
    而中国现在一些教Phonics的教学机构,都没有用配套的图画书来辅助孩子们学习, 这也就造成了中国孩子学Phonics非常单一、枯燥和无长远效果。
    所以,Phonics教学法不是一个只适合西方国家孩子的教学方法,它同样也适合于我们中国的孩子,关键就在于我们如何正确地使用它。

    最后,让我用一个故事来总结我今天所讲的内容含义。
                        《勤俭》
    在很久很久以前的一个小村落里,住着一位老爷爷。老爷爷是个非常勤俭的人,把家操持得非常富裕充足。当他临死的时候,他将“勤俭”这块匾额送给了自己的两个儿子。于是两个儿子将匾额一分为二。老大拿到了“勤”,每天干活非常勤快,早出晚归从不休息。但同时花钱也大手大脚,于是一分钱也没有存起来,还越过越贫穷。老二拿到了“俭”,因此过日子非常节俭,一分一里都不舍得花掉。但他从来不下地干活,因此日子也越过越苦闷。最后两个儿子都没有像老爷爷那样把家操持得富裕而充足,这让他们两个都觉得非常疑惑,因为他们是完全按照老爷爷的意思去做的。直到有一天,有一位道长来到两个儿子的家里,两个儿子向道长说出了他们心中的疑惑。道长听后笑着说,你们两个把匾额再重新组合在一起,然后按照匾额上的意思去做,看看会是什么样的结果。果然,两半匾额重新组合在一起后,两个儿子每天勤劳地工作,节俭地生活。不久以后,生活又回到了富裕充足的样子。

详细内容请点击:http://blog.sina.com.cn/s/blog_691c8b200100y65n.html

[ 本帖最后由 readingtree 于 2011-9-25 17:17 编辑 ].

TOP

9岁孩子的生活感悟——Never Give Up

Never Give Up
                                                                                                                       By Andrew Chang
          One evening I was walking in our big, colorful garden. I looked up at our only fruit tree and wondered how to get the fruit from the tree. The fruit was an orange-yellow color, packed like cherries. But the fruit was on the top of the tree, and the tree was about 4 to 8 meters tall.
        I mumbled,“I wish I can reach it. ”
        Then, the bamboo grove at a corner of the garden caught my sight. I started walking toward the grove. I targeted a large, tall , and thick bamboo stalk at the front. I had used a shovel to cut marks in it years ago. I thought to myself: what if I could chop down the bamboo stalk and use it to poke the fruit from the tree in my yard?
        I ran to our garage and got the shovel I had used to cut the marks.
        Then, I ran back to the garden with the shovel.
        I started hacking at the part with the marks, and every five minutes I would stop and rest, and continue.
        After my third rest, my ayi came and asked what I was doing.
        I said,“I’m chopping down the bamboo.”
        She said,“Stop it , you won’t finish it , you’ll just make it worse.”
        But I kept on hacking. My ayi wanted me to stop, but I ignored her.
        After five minutes I realized I had cut through. The outer green skin had peeled off and the white-yellow inner skin now showed. I stopped immediatedly. The bamboo creaked. The stem cracked. The bamboo leaned forward and crashed to the ground. My ayi screamed and ran to the corner of the garden. Afterwards she recovered and helped me to break the stem and the branches off. I ran towards the fruit tree, holding the bamboo like a gigantic lance.
        I used the bamboo stalk to poke the fruit off the tree, and soon tons of fruit rained on us, bouncing off my head. BONK!BINK! my ayi ran and got a bucket, and soon we had filled on fourth of the bucket with fruit. I hid the bamboo in a corner of the house to prevent one of the compound gardeners from taking it , because they might think it is trash. After that we put the bucket in the garage, and we were just about to go back inside when Kevin, my little brother came rushing out of the house.
        The moment he found out I was picking fruit, he ran into the garden at “light’s speed” and grabbed the bamboo, and I decided two things: First, Never tell your little brother what you’ve been doing. Second, Always bring an umbrella when you hit fruit down from a tree.
        After my ayi shooed him away, we started picking up the fruit again. Soon we had filled in half of the bucket with fruit and there were still more. My ayi had to go check on her food. I was starting to wonder if cutting down the bamboo was a good choice. Finally I finished picking up the fruit, which now stood five out of eight percent of the bucket. I carried the 50KG bucket first to the garage, and then decided to take it to the kitchen for roasting.
        This narrative taught me the lesson to never give up, or you can never get what you need or want..

TOP

发新话题