1楼ououmama
(岂能尽如人意,但求无愧我心)
发表于 2012-3-10 13:01
只看此人
罗伯特 布里吉思诗 春天女神着素装
英国 罗伯特 布里吉思 1844—1930
春天女神着素装,山楂花开白茫茫,
天上朵朵白云彩,如同绵羊觅食忙,
粉蝶翩翩来起舞,洁白蔷薇吐芬芳,
樱桃梨花来争艳,一片冰心放光芒。SPRING GOETH ALL IN WHITE
Robert Bridges
1844 – 1930
Spring go-eth all in white,
Crown-ed with milk-white may:
In flee-cy flocks of light
O'er heaven the white clouds stray:
White but-ter-flies in the air:
White dais-ies prank the ground:
The cher-ry and the hoar-y pear
Scat-ter their snow a-round.
45.