发新话题
打印【有1个人次参与评价】

[推荐] 上海最小年龄的高级口译获得者

上海最小年龄的高级口译获得者

昨天(19日)新闻晚报刊登初二学生获得上海高级口译资格,日前上海外教社为此举办学习交流会,看来要学好英语,培养兴趣有良好学习习惯是很重要的..

TOP

上海高级口译资格的通过率是很低的,就是大学本科生能通过的比例也很低,难度明显要高于大学英语六级,初二学生能获得上海高级口译资格,说明他的英语功底是非常扎实,确实不容易..

TOP

只能光看看,羡慕ing.

TOP

我想知道他学英语的方法和所花费的时间。.

TOP

翻阅了19日新闻晚报,标题是<上海最年轻高级口译获得者英语学习秘诀>,文章介绍这学生是如何学习英语的,看来要学好英语,培养兴趣.学习环境.学习方法确实是非常重要,.

TOP

转贴

众所周知,高级口译词汇量相当于英语专业八级水平。日前,由上海外教社主办的“最年轻英语高级口译资格获得者谈如何成才”学习交流会举行。升学周刊采访了最年轻的上海市高级口译获得者、上外附中今年升初三的葛煜庭同学、葛煜庭的母亲冯女士和上海外国语大学英语学院院长、英语中高级口译专家梅德明教授,独家揭秘葛煜庭同学的成功学习和培养方法。

  秘诀一:从4岁开始培养兴趣

  冯女士说,她从孩子4岁开始就经常在家里播放原版的迪斯尼英语动画片给孩子看。虽然孩子不懂英语,但是通过画面语言,孩子一般连猜带蒙,大概能够理解动画片的内容。

  为了吸引孩子的注意力,冯女士夫妇经常会和孩子一起津津有味地看动画片,然后通过“角色扮演”来启发孩子的模仿能力,通常由孩子来扮演主角,家长来演配角。在这种家庭互动的学习过程中,让孩子产生“学习英语很快乐”的意识。

  秘诀二:考试分数不说明什么

  上小学后,家里非常注重给葛煜庭创造一个宽松的学习环境,他们从来不提 “孩子某某学科必须考多少分,英语必须考100分”这样的要求。

  “学习语言最重要的是会应用,分数不能说明问题。所以我们从来不给孩子压力。我们认为只要孩子确实已经掌握这个知识点就可以了。我们也从来不逼迫孩子参加英语补习班,不给孩子布置很多的英语作业,这会让孩子觉得学习英语是完成任务,学习过程很痛苦。这并不利于孩子长期的发展。”冯女士说。

  据悉,葛煜庭小学3年级时便通过了中小学生所能参加考试的最高等级3级考试。

  秘诀三:养成良好的阅读习惯

  大约从葛煜庭小学2年级开始,他就开始读上海外教社出版的《轻松读经典》小说。一开始,葛煜庭也看不懂,所以他会先看中文翻译,大致了解内容后,再看英文。这一过程,使他的词汇量大增。 “我从来不刻意背单词,很多单词反复遇到渐渐就记住了。 ”葛煜庭说。

  从小学三、四年级开始,葛煜庭每天坚持阅读 《ShanghaiDaily》和《ChinaDaily》,而冯女士夫妇则每天阅读《新闻晚报》,每天晚上一家人读完报纸后,便一起用中文对照报纸上的内容。在这一不断检验自己水平的过程中,葛煜庭的英语阅读能力很快成长。

  现在,葛煜庭已开始啃读原版的经济学和计算机图书,思考起了未来的专业发展方向。

  秘诀四:创造英语学习的环境

  学好一门语言,良好的学习环境非常重要。葛煜庭很小就开始每天坚持听英语新闻。 “不要怕听不懂,我一开始也听不懂,但坚持了一段时间后,听力能力上升很快。”葛煜庭说。

  葛煜庭还注意把握一切时间与人交流。除了在学校里和老师、同学用英语交流外,一遇到外国人,就找机会用英语与他们交谈,这样逐渐对英语学习越来越自信,知识面也越来越广。

  进入初中后,葛煜庭在与上外附中的老师交流中,发现自己的发音和表达能力不地道,因此他更将主要的精力放在听和说上。他把美剧制作成MP3,当作听力盒带来进行不断地听。

  初二时,为了成为2010年上海世博会的志愿者,挑战自己的口译能力,他报名参加了上海市高级口译考试,在紧张而有效的复习后,以其扎实的英语基本功和丰富的知识面顺利攀登上令大学生都望而生畏的口译高峰。

  【专家点评】

  学外语兴趣是根本

  葛煜庭及其家长的这一套学习和培养方法是否有科学依据呢?上海外国语大学英语学院院长、英语中高级口译专家梅德明教授对此有极高的评价。

  梅教授说,学好外语有兴趣是根本,研究显示,学习语言一共有三大“关键期”。第一关键期是1至5岁,第二关键期是6至13岁,第三关键期是12至19岁。其中,1至13岁是重要的母语形成期,12至19岁则是学习外语的重要时期。

  之所以这样划分是因为1至13岁时,小孩学习语言的方式是从环境中获取的无意识行为,而12、13岁后,孩子的直觉能力开始退化,但是由于此时已经具备了强大的认知能力、归纳能力和推导能力,这些能力对孩子学习第二种语言很有用。

  将小孩培养成“完美的双语者”理论上是可能培养出来的,但是它对孩子的生活环境要求非常高:如孩子生活在一个双语家庭中;拥有一个双语社区环境;确保孩子1至12、13岁生活环境不发生变化等。正因为这些条件对中国家庭来说很难实现,因此,建议家长可以把关注点聚焦在培养孩子的学习兴趣上。.

TOP

转贴

葛煜庭,上外附中的初二学生,刚在秋季高级口译笔试和口试中顺利过关,成为全国高级口译证书获得者中年龄最小的一个。

  从小看原版迪斯尼动画片

  葛煜庭告诉记者,他从未把口译当一门课程来学,不是为了考试而学,而是为兴趣而学,为需要而学。

  葛煜庭的爸爸说,小时候,妈妈给葛煜庭买了好多原版迪斯尼动画片,虽有中文字幕,但他不识字,觉得他们说的话很好听,便缠着妈妈教他学英语。上学后,为了解葛煜庭的英语水平,父母让他参加了英语方面的很多考试,上小学3年级时便通过了英语三级考试,以后他
开始看英语小说,没想到小说的语言比口语优美多了,便试着用英语翻古诗。

  希望成为世博志愿者

  对葛煜庭来说,现在学口译的目标是成为一名上海世博会的志愿者,将于2010年读高中的葛煜庭,年龄上可能没资格成为志愿者,希望通过口译能力来弥补年龄上的不足。

  能拿到高级口译的笔试和口试证书,在葛煜庭看来,最要紧的是把英语作为母语来对待,没达到这一水平前只能多练。且一定要同时用上脑、耳、口、手,用脑子记听到的句子结构,用耳朵捕捉关键词,用笔记下要点,最后用另一种语言表达出来。幸运的是,葛煜庭有一位好陪练———他的妈妈。他在上海昂立进修学院还遇到了王晓波等名师。现在,葛煜庭正在争取获得同传证书。葛煜庭不仅有语言天赋,也没有偏废其他学科,学习成绩在年级中始终名列前茅,两次参加初中组的全国奥林匹克信息学竞赛都获得了一等奖。.

TOP

感觉孩子的培养真的和父母密不可分。.

TOP

厉害!

.

TOP

佩服!.

TOP

早就看过电视上的介绍,应该在其获得此证之前。

大家可以不用羡慕,这人可算是神童。连他的父母也这么认为。 刚进中学就在家里看毛选,与爸爸探讨。现已连跳几级,
且全面发展。不是我们一般的孩子可比的。.

TOP

我认为这个厉害一点

初中俄语学生一年内通过英语中高级口译
2008-8-31 12:13:52    学记团 初三(4)班 陈剑桥 供稿  阅读1183次
    倪文卿同学现就读于初三(4)班,第一外语为俄语。作为即将升入高中的上外附中学生,她在外语方面取得了优异的成绩。据悉,倪文卿同学于2007年9月参加了上海市英语中级口译考试,并获得上海市英语中级口译岗位资格证书,并在不到一年的时间内,于2008年6月以优良的成绩通过了上海英语高级口译考试(笔试和口试)。她在2006年12月通过了上外附中英语中级口译,并获得了全校第二名,年级第一名的成绩。这作为一名一外为俄语的学生来说很是不易。
  同时对于一外的俄语,倪文卿同学也掌握得非常熟练。她于2007年12月时通过了上外附中俄语中级口译,并于2007年11月参加了在莫斯科举办的俄汉语言节双语竞赛第三阶段比赛,作为唯一一名初中参赛选手,获得了鼓励奖。
  现倪文卿同学已顺利升入上外附中高中,希望她能继续努力学习,争取取得更好的成绩。.

TOP

回复 12#家有考王 的帖子

倪同学具有绝对的语言天赋,家里也花了财力精力开发培养,才成就了今天的出色。当初从世外考到上外,因为分到俄语班,想过放弃,后来王校长说服了其父。.

TOP

他们都比我家的利害,不过我家的过得比较快活。.

TOP

引用:
原帖由 家有考王 于 2008-9-23 15:42 发表 \"\"
他们都比我家的利害,不过我家的过得比较快活。
现在和考王时代已经有代沟了,学外语的好辛苦,学二门的更辛苦,学到第三门辛苦死了。.

TOP

回复 12#家有考王 的帖子

倪文卿同学作为一名初三学生,她第一外语为俄语,但她能以优良的成绩通过了上海英语高级口译考试(笔试和口试),高级口译词汇量相当于英语专业八级水平,作为一名初中学生,第二外语能读得这么出色,真是不可思议.现在的孩子不得了..

TOP

回复 15#heart 的帖子

我们的托福和GRE也花钱去新东方读的。孩子大了,家长不用管了,所以大人比较轻松。不过读外语也有点技巧的。方法好的话,可以轻松一点。
他们所以厉害,是因为他们的主动学习,我家的是为了出国,被迫读英语的。.

TOP

回复 17#家有考王 的帖子

你家的已经很厉害了,知足吧,考王他爸。.

TOP

佩服,厉害.咱不学样,考出了又咋呢?饭还是一口一口吃比较好的.

TOP

考出了又咋呢?
我们单位好多中级口译也没有的,外贸做的都很好,与外国人交流很顺畅。而招进来的一些年轻人,有高级口译证书,但谈生意有时还是领会不了对方的意思。实践和语言环境对提高外语能力至关重要。一份证书,只是证明你读了这门课、有能力通过这个科目的考试。.

TOP

两类人,有可比性吗?.

TOP

引用:
原帖由 黄马褂 于 2008-9-24 13:15 发表 \"\"
考出了又咋呢?
我们单位好多中级口译也没有的,外贸做的都很好,与外国人交流很顺畅。而招进来的一些年轻人,有高级口译证书,但谈生意有时还是领会不了对方的意思。实践和语言环境对提高外语能力至关重要。 ...
同意。但是这样的孩子确实值得钦佩,至少对他们那种学习热情和坚强的意志力要忍不住赞叹一下。.

TOP

引用:
原帖由 黄马褂 于 2008-9-24 13:15 发表 \"\"
考出了又咋呢?
我们单位好多中级口译也没有的,外贸做的都很好,与外国人交流很顺畅。而招进来的一些年轻人,有高级口译证书,但谈生意有时还是领会不了对方的意思。实践和语言环境对提高外语能力至关重要。 ...
顶顶顶!.

TOP

回复 20#黄马褂 的帖子

“我们单位好多中级口译也没有的,外贸做的都很好,与外国人交流很顺畅。”只是说明胜任一份工作而已,工作多年有点经验,没什么了。谁工作多年没点经验。
再过几年再看这些新来的年轻人吧,一定会后来居上的。
葛煜庭同学未来不会只是“外贸做的都很好,与外国人交流很顺畅”这个档次的。.

TOP

回复 24#我生天才必有用 的帖子

这个说得中听。就这么回事!.

TOP

都厉害.

TOP

呵呵!
口语和口译不是一回事,混为一谈就是外语说得好,但是口译是一门专业的学科,就像是个医生不见得什么病都能治,还是有专门的科存在。外行看热,内行看道。.

TOP

发新话题