查看完整版本: 盘点英语基础口译口试九宗罪……你在其中吗?

昂立外语中心 2014-4-1 15:09

盘点英语基础口译口试九宗罪……你在其中吗?

[align=left][color=#333333]2014年[/color][color=#333333]3[/color][color=#333333]月[/color][color=#333333]24[/color][color=#333333]日至[/color][color=#333333]27[/color][color=#333333]日是昂立外语基础口译口试模考日,五大校区迎来了近百位准考生参加口试模考,[/color][color=#333333]28[/color][color=#333333]位昂立外语明星教师担任口试考官,进行了一对一的细致打分和专业点评,这套口试试卷难度较大,口试平均分为[/color][color=#333333]56[/color][color=#333333]分,最高分为[/color][color=#333333]84.5[/color][color=#333333]分。为了让广大准考生们在真实的口试考试期间避免低级错误,发挥正常水平,昂立考官们列出了这次口试考场中出现的[/color][color=#333333]9[/color][color=#333333]宗罪,你在其中吗?[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=center]Passage Reading [color=#333333]篇[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=center][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状一:准备期间没有圈出难词,多次“卡词”,严重影响流畅度。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]基础口译考试中,口语部分(即passage reading+free talk)准备时间为6分钟,建议考生用2分钟时间备考passage reading,准备时间要做什么?在平时班,强化班和备考峰会上多次强调过:预读文章时,手拿一支笔,圈出生词、多音节词等,考生对这些词要做到口头多读几次,以免录音期间“卡词”。 [/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状二:遇到难词不敢跳,反复自我纠正。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]passage reading中必有生词,这点考生要有心理准备。在备考中,若看到一定会在2分钟内读到的难词,可采取两种方法。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333]1)若该词的构成有明显发音规则,则通过发音规则朗读,哪怕没有十足把握,朗读时也要保证一遍读过,切勿反复,影响流畅度[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333]2)若该词无法通过拼写判断发音,在朗读时请大胆跳过,以保证流利度。考试中被跳过的难词数控制在3个以内,不会造成太大失分。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=center]Free Talk[color=#333333]篇[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=center][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状一:不审题,造成全文偏离主题。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]在备考free talk时,第一步便是审题。比如模考topic为:What can we do to reduce air pollution? 考生应将演讲重点放在减少空气污染的[/color][color=#333333]解决方案[/color][color=#333333]上,而对于造成空气污染的原因则可在引入段提及,不该以此为全文中心。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状二:备考时准备不充分,outline内容太少,全文只讲了1分钟,或某个论点扩展过多,没有阐述完整。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]审题后第二件事就是列出outline,将自己要阐述的观点以key words的形式列出。Outline的形式并无唯一性,但建议采用从框架到细节的过程,即先列出主要论点和例子,有时间再补充每个论点具体要用的句型、搭配等,切记勿将outline当完整作文来写。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状三:句式单一,全文不断使用"We can...we should...we also can...";再如段落推进词绝大多数都是"firstly...secondly...thirdly..."[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]句式单一、用词重复是free talk分数偏低的最常见原因。这也就是为什么昂立老师会在课上补充许多同类表达、黄金表达,语料升级的原因。这需要考生平时的积累,多运用提高类的表达。最后几天,不建议再进行词汇部分的额外背诵,建议每天朗读《口语辅助教材》中老师写的范文。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=center]Oral Interpretation[color=#333333]篇[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=center][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状一:对数字的反应速度慢,这次模考中,120万、234万、5000亿的出错率极高。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]对数字的考核是口译考试中很重要的一项,在考前进行突击训练,尤其像百万,百万、亿这样的高频数字的转换。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状二:错把口译当作听译,滴声之后还不停记笔记写译文,经考官提醒才开口译。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]基础口译考试由听力及口语口译组成。其中听力部分的最后一个题型为听译,即将你所听到的内容通过文字翻译出来,而口语口译的最后一个题型为口译,需要考生将所听到的内容进行口头翻译,这两者的区别务必牢记,不然口译考试中哪怕笔记再全、译文再完美也是零分哦。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状三:段落口译时,由于部分单词没有听懂,内心使劲琢磨,但一个字也没说出口。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]段落中难免会遇到一些难词或生词,此时切忌过分“执着”,将焦点停留在“听不懂”上,结果影响了全文的理解。建议考生“放下”难词,大胆跳过,口译者并不要求能懂每一个单词,关键在于能使原文意思清晰流畅的传达出来,即把注意力放在“听懂”的部分。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]罪状四:听到词就记录,不加选择不重理解,纸上满满的笔记,却译不出。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333]考官有话说:[/color][color=#333333]基础口译考试中,句子口译应以脑记(short-term memory)为主,笔记为辅;而段落口译则可适当多做些笔记,内容应以主谓宾、逻辑关系以及一些孤立的、难以脑记的内容,比如数字、专有名词,新词等为主。[/color][color=#333333][/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=left][color=#333333] [/color][/align]
[align=right][color=#333333](昂立外语基础口译项目部整理)[/color][color=#333333][/color][/align]




扫一扫,就有机会获得课程代金券哦:[img]http://www.onlycollege.com.cn/images/onlycollege.jpg[/img]
咨询电话:[font=Tahoma]400-820-8062[/font]
了解更多少儿英语资讯,请点击:[url=http://www.onlycollege.com.cn/]http://www.onlycollege.com.cn/[/url]

[[i] 本帖最后由 昂立外语中心 于 2014-4-1 15:10 编辑 [/i]].
页: [1]
查看完整版本: 盘点英语基础口译口试九宗罪……你在其中吗?

Processed in 2 queries