查看完整版本: 美国孩子不可不学的四大优点

昂立外语中心 2014-3-7 10:02

美国孩子不可不学的四大优点

[align=left][font=&quot][size=9.0pt]Independence of the strong[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  独立性很强[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt][/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]In the United States, learning is childthing. U.S. students develop a young age, "according interested inlearning", "learning is its own thing," the self-learningattitude. Moreover, this independent spirit has already deep into all aspectsof child development, if the United States, a child after the age of 18, wemust own to make money to feed themselves. Even some very wealthy families,would normally not be spending all kinds of fees for children, but to writethem to the home, IOUs, asking them to return after graduation. This spendingyour parents also have to repay the situation, in case of China, Chineseparents do not know think?[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  在美国,学习是孩子自己的事。美国学生从小就养成了[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]“[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]按照兴趣学习[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]”[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]、[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]“[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]学习是自己的事[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]”[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]的自主学习态度。不仅如此,这种独立精神早已深入到孩子成长的各个方面,如果在美国,一个孩子[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]18[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]岁以后,就要自己去赚钱养活自己。即使是一些非常富裕的家庭,也通常不会替孩子支出各种费用,而是要他们给家里写借条,要求他们毕业后返还。这种花父母的钱还要偿还的情况,如果发生中国,不知道中国的父母会怎么想呢[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]?[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]Filled with a sense of humor[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  充满幽默感[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt][/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]American children from the very hour,they always like to talk to people with big. In the conversation between anadult, with the inherent humor. Even the first meeting with strangers, theyknow how to join a little humor, so conversation is more interesting, notboring. Sometimes, people can learn to point and social occasions,"joked." This humor comes from the "Don't take yourselfseriously." Attitude translated into a very rude word is: do not ourselvesseriously. Sometimes think about a child to face accusations of another child,slightly since the tide show their generosity, wisdom, Also blocked his mouth,really lamenting that wisdom and humor, why not?[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  美国孩子从很小时,他们就总是喜欢与大人们交谈。在与大人之间交谈中,带着与生俱来的幽默。即使是第一次与陌生人见面,他们也懂得如何加入一点小幽默,使谈话更有意思,不会枯燥无味。有时候,还能学会来点大人们社交场合的[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt] “[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]自嘲[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]”[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]。这种幽默来自于[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]“Don't take yourself seriously." [/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]的态度,翻成很粗鲁的话就是:不要把自己当回事。有时候想想,一个孩子面对另一个孩子的指责,略带自潮的显示自己的大度,智慧,还能堵住他的嘴巴,真是感叹,这一点智慧与幽默,何乐而不为呢[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt] ?[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]Like to go straight, no secret[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  直来直去[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt][/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]Ability of U.S. children to beindependent strong performance in the emotional, too. In the U.S., usuallybetween hearing children and their parents call them by their names. I asked aparent, he said: "This is good, normal. Kids think of me as his friend, toavoid some of the hypocrisy and polite." Look, they are so like to go straight,no secret to express their feelings . And in the American family, the parentsof a child is respected, children are willing to communicate on an equalfooting, listening to some of their ideas, children were more like some of theviews expressed, even if some ideas that some naive and ridiculous.[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  美国孩子独立能力较强,表现在感情上也一样。在美国,通常能听到孩子和父母之间是直呼其名的。我当时问一位家长,他说:[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]“[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]这很好,很正常。孩子把我当成他的朋友,避免了一些虚伪和客套。[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]” [/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]瞧,他们就是这样喜欢直来直去,毫不掩饰地表达自己的情感。而且在美国家庭中,父母也非常尊重孩子,愿意与孩子们进行平等的沟通交流,倾听他们的一些想法,孩子们就更加喜欢表达一些观点,即便是一些想法有些幼稚可笑。[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt][/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]Very strong curiosity[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  好奇心很强[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt][/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]In the U.S., the child's curiosity isvery strong. No as long as they do not hear things around you they will notstop asking. I changed planes in U.S. airports, I met a little girl beside him,her brown-orange hair, sunken eyes, with shining a hand in front of her is aconstant friction toy bear. I smile. My bag is blocking her line of sight,including the purchase of the limbs in the domestic dynamic transfer of smalltoys from her intense interest. I talk to her, she asked what was the littletoys from China is what kind of place where the children what kind, etc.[/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  在美国,孩子的好奇心非常强烈。只要是他们未闻未见的事物,他们都会围着你不停的追问。我在美国机场转机时,在我身旁遇到了一个小女孩,她棕橘色的卷发、凹陷的双眼闪着光芒,一只手正不停摩擦她面前的一个小熊玩具。我会心一笑。我的包挡住了她的视线,包上在国内买的四肢能动的小玩具调起了她强烈的兴趣。我与她交谈,她问起了这只小玩具来自哪,中国又是一个什么样的地方,那里的小朋友是什么样,等等。[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt][/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left]
[font=&quot][size=9.0pt]Asked irrelevant questions, ask somequestions to make you surprised. At that time, I found that I like a wisewizard open children, you remove the thousand, Shek Mun, pulling her towardsthe doorway without the knowledge of the marginal. Environment in the UnitedStates, when some of the reasons more fully outside, the more stronglystimulated, the child needs heart desires on the performance of the moreintense, the greater curiosity. Eventually, curiosity or knowledge to lead theocean. Plato said: "the curious, knowledge of the door!" Awe![/size][/font][/align][align=left]
[/align][align=left][font=宋体][size=9.0pt]  一些问题问的不着边际,一些问题问的令你诧异。那时,我发现,我宛如一个开启孩子智慧的魔法师,你移开万重石门,牵引着她走向门洞无边际的知识中。在美国的环境中,当外在一些理由越充分,刺激越强烈,孩子内心需求的欲望就表现的越强烈,好奇心也就越大。最终,好奇心或者就引向了知识的海洋。柏拉图说:[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]“[/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]好奇者,知识之门[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]”![/size][/font][font=宋体][size=9.0pt]敬畏[/size][/font][font=&quot][size=9.0pt]![/size][/font][/align]
[b][font=&quot][size=10.5pt] [/size][/font][/b]
[b]
[/b]
[color=#ff8c00][b][font=宋体]扫一扫,就有机会获得课程代金券哦,培优:[/font][/b][b][font=Tahoma, sans-serif] [img]http://www.onlycollege.com.cn/images/onlycollege.jpg[/img]   [/font][/b][b][font=宋体]托雅:[img]http://www.onlycollege.com.cn/images/onlytoya.jpg[/img][/font][/b][b][font=Tahoma, sans-serif][/font][/b][/color]
[color=#ff8c00][b][font=宋体]咨询电话:[/font][/b][b][font=Tahoma, sans-serif]400-820-8062[/font][/b][/color]
[b][font=宋体][color=#ff8c00]了解关于出国留学考试资讯,请点击:[/color][/font][/b][url=http://www.onlytoya.com/][url=http://www.onlytoya.com/]http://www.onlytoya.com/[/url][/url]
[font=宋体][color=#ff8c00][b]了解更多少儿英语资讯,请点击:[/b][/color][/font][url=http://www.onlycollege.com.cn/]http://www.onlycollege.com.cn/[/url].
页: [1]
查看完整版本: 美国孩子不可不学的四大优点

Processed in 2 queries