发新话题
打印【有12个人次参与评价】

[下载] “外语小天才”是怎样炼成的

回复 6#龙宝娘 的帖子

可能以后会去读外交学院之类的学校吧。.

TOP

回复 6#龙宝娘 的帖子

其实如果去做一个真正好的翻译人才,是需要天赋的,绝不容易。所以学校有意识地这样培养,的确我觉得没有浪费一个人的天分,发展得好,前途也是无量的。.

TOP

回复 10#龙宝娘 的帖子

现在哪有家长会让孩子只学语言的,别的科目肯定也学着呢吧。.

TOP

回复 21#yoyo_mama 的帖子

文学翻译在我的概念里是外语好的作家干的活。.

TOP

回复 25#心迪妈妈 的帖子

翻译也是分门类的,特别是科技类的翻译,不是一般学语言的都能做的。还有外交场合的会务翻译,要求也不是一般的。
一般一个人不可能什么类型的翻译都能做,绝对不可能的,要有专攻。.

TOP

回复 28#心迪妈妈 的帖子

我觉得这名同学在学校里也一定是各科都有所学习的,不可能其他都放手这是首先。
但是在其他科目上稍稍放掉一点我认为是可以的,就象现在的学生包括我女儿,每天反反复复地做着好多的卷子,只为了让考试的时候失误少点再少点,我觉得这是一种浪费时间,对于象这位语言有天分的同学来说,一刀切无疑是浪费天分的。
我自己的小孩其实我认为她在某些方面也有天分的,但她目前却忙得顾不上这些,我觉得非常可惜,却又无可奈何,才会感叹良多吧。.

TOP

发新话题