发新话题
打印【有49个人次参与评价】

[外语] 英语学习

我很好奇你是怎么计算这些单词量的,一个个记录数下来的吗?
我很佩服你的毅力,不过别太拘泥于单词数量的增长,英语是个整体的概念。所谓听说读写,都涵盖了词汇的积累,可不是以词汇量来划分的。建议先侧重听说读写的一个方向,词汇的积累是融汇其中的。.

TOP

另外,他的词汇是通过中英文对应来记忆的吗?如果这样非常不好。脑海里会有词汇转化的过程,中文还是主导文字,因为这是他的母语。如果他是用英文来注解学习新单词的,也就是从出现单词,到他彻底会用这个单词,期间没有任何中文的帮助,那是非常棒,可是感觉他现在还做不到。在英语的阅读中学习新单词,才是英语的思维。如果孩子有时觉得没有特别好的中文词汇来翻译表达,那就入境了。.

TOP

引用:
原帖由 angel_chen 于 2012-1-7 13:55 发表
买了The Berenstain Bears(贝贝熊)的绘本,儿子很喜欢,但每本有30多页,念起来有些累,试试看能否坚持下去。
没看过贝贝熊,但是3年级的孩子如此长时间地坚持积累,看30+页的绘本还有困难的话,我觉得你的训练方法还是有待改进的。具体我说不好,我不是搞教育的。总觉得你过于关注应试了,包括科普英语。放弃一些应试的培训,甘心忍受几年内没有奖没有星的寂寞,会事倍功半的。.

TOP

引用:
原帖由 angel_chen 于 2012-1-9 08:31 发表
谢谢提醒,这个累是指朗读30页的内容喉咙累,如果不念出来就好了。能讲讲您在英语方面的方法和经验吗,目前确实有遇到瓶颈的感觉,开帖的目的就是和bbmm一起讨论寻找合适的方法。谢谢!
我是外行,谈不上什么具体的方法和经验。只是不明白绘本要朗读出来干嘛,这类书做泛读最好了,中国孩子最缺的是一目十行的能力。精读可以和写作一起弄,不想再花时间弄精读的话,就把泛读的绘本看完后,让孩子写书评,从孩子力所能及的语句开始。.

TOP

引用:
原帖由 kathyzhang0703 于 2012-1-9 16:12 发表
那么你能推荐哪些资料用来朗读比较好呢?

中国孩子缺乏语言环境,不读又没有多少说的机会,这个舌头怎么顺溜得过来呢?这个韵律和语音语调怎么把握呢?是真心请教哦。
泛读很重要,读多了语感自然就有了。我儿子这么大的时候有阵子迷上了绕口令,有的绕口令非常长,从头快速念到底要1-2分钟,这个长度有点象我们相声里中文绕口令长度了,而且非常绕口,他居然都能快速背出来了。有爸妈很惊讶,问是不是英语老师让背的,他一脸迷茫,他不觉得这需要特别花时间去背,喜欢了不知不觉就会背了。要有这样的语感,靠朗读的量肯定是不够的,还是要有大量泛读的积累。至于语音语调的训练每个孩子可以不一样,找个比较纯正点的老师,或看大量电影都可以。这个年龄的孩子喜欢模仿,喜欢的电影可以让他反复看,孩子不仅会模仿语音语调,甚至会模仿表情,很是搞笑。
至于资料,我真是说不出了,很多随手可得的也非常有效。要系统的教程,我真说不出啥了。

[ 本帖最后由 gongwuji 于 2012-1-9 18:52 编辑 ].

TOP

引用:
原帖由 angel_chen 于 2012-1-9 16:56 发表
阅读绘本不是为了精读,是锻炼他的嘴巴,练习phonics,培养语感,仅仅看可能没法起到这个效果。默读主要通过charpter书籍进行,让他逐步养成自己读英语书的习惯。
关于“一目十行”的能力,我觉得他现在不是培养这个 ...
朗读是个非常好的习惯,但是没有泛读的基础,无法让孩子自然筛选出他喜欢的语句来细细品味。打个比方,让孩子看原版电影,只有孩子能看懂电影了,他才会挑出他喜欢的台词反反复复琢磨,来模仿,这样的句式孩子有兴趣立刻掌握,可是前提是他要能看完整的电影。如果我们只是挑选出我们认为有益的台词来训练孩子朗读,孩子会索然无味,很难真正转换为自己的语言。当然,适合精读的好文章是应该鼓励孩子朗读的,只是这2部分是要分开的,一个是学语言,一个是学文化。对于学语言的素材,泛读+书评就非常有效了。

[ 本帖最后由 gongwuji 于 2012-1-9 19:01 编辑 ].

TOP

引用:
原帖由 kathyzhang0703 于 2012-1-11 11:34 发表
动画片一直在看,但是我觉得孩子还是应该多阅读和朗读,要不然没有一个语言大环境,这个舌头怎么说的顺呢?前面一个爸爸/妈妈说读绕口令,我觉得也还不错,就是要小朋友也喜欢才行。
绕口令是消遣的东西,要有一定语感了才行。就像老外喜欢说中文绕口令了,应该是有一定的中文功底,不然会被绕口令误导。所以别急着要孩子去读绕口令,我从没给他买过任何绕口令的书,我都不知道这些绕口令他是哪里看来的。
看电影是练发音很好的方法。我们小的时候很多电影都看了几十遍,也是他喜欢,一再要看的,所以那些电影的台词基本是滚瓜烂熟了。有天他在“功夫熊猫”里发现了个图像错误,我后来一帧一帧地看,终于发现了,很细微的,这让他很有成就感。要发现这样细微的错误,是需要花很多时间泡在电影上才行。能这样积累,语音就不用担心了,孩子会不断地模仿,甚至用到电影里的句子。.

TOP

引用:
原帖由 tequila_qq 于 2012-1-11 11:43 发表



如果孩子的英语阅读到一定层次的话,就不回觉得英文阅读没兴趣。

事实上国外的优秀儿童文学作品和科普类读物比国内丰富和有水准的多。同一作品有英语原著的,就尽量争取读原著,不要读译作。
同意,而且有些书翻译得并不好,包括一些销量很大的纽伯瑞得奖书的中文译本。.

TOP

发新话题