Are you OK Are you OK Are you OK? 看完雷总在印度的产品介绍会,主页君深深感受到了Our spoken English is not OK at all!!为什么中国人一开口说英语就会带着很明显的口音,到底是因为发音习惯和美国不同还是天生自带口音? 主页君就来给大家好好深度分析中国人为什么总说不好英语。
之前在小米公司首次境外发布会上,面对几千名印度“米粉”的尖叫和掌声,雷军闪亮登场。他先是以中国人最熟悉的英文打招呼方式“Hello,How are you?”向印度“米粉”问好(壹读君实在忍不住想回“I am fine, thank you, and you?”)。
也不知是紧张还是被bely bely热情的印度粉丝搞晕,随后脱口而出“I’m very happy to be in China……”全场爆笑。雷军也笑了。视频传到国内,大家都笑了。
说中国人英语讲得不地道,你听过印度人讲英语吗。印度好歹曾经是英属国家,英语水平应该不错。可是“天不怕,地不怕,就怕印度人说英国话”。比如他们会把“I'm thirty and my wife is thirty too”(我和我老婆都三十岁了)说成 “I'm dirty and my wife is dirty too”(我和我老婆都不干净)。
再比如,印度人常把[f](唇齿摩擦音)发作[p](双唇闭塞音),于是“food”[fu:d]一不留神就变成了“pud”[pʊd]。如果印度人到一家英国餐厅说,“I want some pud(food)”,店主肯定以为他在找茬,聚氨酯分散体(“pud”是“polyurethane dispersion”缩写,意思是“聚氨酯分散体”)去哪给你找啊。