Some 55% of mothers and fathers thought nothing ofsnooping aroundon their children’s profiles to see what they are up to.
55%的父母觉得上孩子主页看看他们在忙些什么是很正常的事情。
They did it to avoid having ‘awkward conversations’ with the children but nearly a quarter admitted it was the only way they could find out about their lives.
The figures show that parents are becoming increasingly crafty in their attempts to keep tabs ontheir children in the digital age. Almost one in 20 mothers and fathers even log on with a friend’s account to avoid detection and gain better access to their children’s profiles.
Websites like Facebook and MySpace along with microblogging site Twitter have become immensely popular amongst teenagers and children. Figures from the Office for National Statistics show that last year among 16 to 24-year-olds 75% posted messages on them.
The majority of 13-16-year-olds have more than 100 ‘friends’ on Facebook whilst more than 750,000 are using the website below the age limit, which is 13.
Experts and parents however have expressed anxiety about how they can monitor what the young are up to when they go on-line. Now it appears that parents, at least are taking matters into their own hands.
Some 41% monitor their children’s status updates and 39% look at their ‘wall’, which is where they and friends can write things. Just under one third, 29%, looked at pictures their children had uploaded.
But almost a quarter admitted it was the only way they could find out what their children were doing, and 6% did it to avoid ‘awkward conversations’ with them.
The rise of parents spying on their children has spawneda fightback on Facebook. Teenagers are increasingly annoyed the older generation is not cottoning on towhat they believe is a place where they should be left alone.