发新话题
打印【有7个人次参与评价】

[外语] 2015年AA培优暑秋开班信息

回复 751楼jadehuang0125 的帖子

暑假里有6升7的语文培训班吗?.

TOP

顶 黄老师.

TOP

引用:
原帖由 sphinxcy 于 2014-5-14 14:38 发表
有没有虹口杨浦的同学团周五下午时段的JADE老师的新二课程呢?
有意向呢,现在有几个小朋友了?.

TOP

下半年开始了,新2拜托AA了.

TOP

回复 803楼小马妈妈77 的帖子

好像有好几个了.

TOP

什么是基础口译

关于英语基础口译考试大纲有关要求
1)要通过基础英语口译资格证书考试者,应具有良好的口语水平和基本口译技能,能够承担一般性工作会谈和外宾日常生活的口译工作。
2)考试题型为主观试题。听写文字内容长度为180-240个词左右,念一遍,语速为每分钟50-70词左右。试题中有20处标号的空缺部分要求考生填写,填写部分的词语、短语长度以3个词为限。听写内容播放后有2-3分钟间隙供考生填写。
3)测试要求:
          (a)能逐句理解、听懂话语的主要含意。
          (b)能听懂交际场合中的一般性英语会话和讲话。
          (c)能听懂诸如政治、经济、文化教育、语言文学和科普方面的简易讲座等。
          (d)能听懂同样题材的广播或电视短片。
4)阅读要求考生,具备熟练阅读英语文章、摘录、说明、书信、纪要、广告的能力。
5)英译汉口译包括短文一篇(长度约260词),其中由黑体字母印刷的约100-130词的段落为需要翻译的部分。亦可以是长度100-130词左右的短文一篇或一段。
6)汉译英要求考生运用汉译英的理论和技巧,翻译介绍我国国情、经济发展。文化教育等一般性难度的文章,译文应忠实原意,语言通顺。
7)口语要求考生能就一般性话题发表见解,语音语调自然、用词与句型基本正确,语句连贯,表达基本流利。
8)口译要求考生基本掌握英译汉和汉译英的口译基本技巧。口译应准确传达原意,注意语气表达、语音语调正确,用词和句法基本正确,讲究说话的流利与速度。
9)笔译要求学生基本掌握英译汉和汉译英的笔译基本技巧。译文准确通顺。速度为每小时200-260词。

一般是这么考的:
一共200分,听力、口语各占100分,不管两门各自考了多少分,只要加起来够120就及格。
考试要分上午和下午,有的人上午考听力,下午考口语,有的反之,这都是由安排的,准考证上有写。
听力口试时间45分钟,口语大概会考半小时。具体感受可以自己使用真题,自我测试一遍就有感觉啦~
如果对基础口译课程有疑问欢迎致电AA培优,我们会一一做解答~     前台电话:56612821   Anne:18001696535.

TOP

.

TOP

组班

有没新概念2周六晚6点15分到8点45分一起组班的妈妈?.

TOP

.

TOP

周五下午班,由JADE老师亲自授课哦,虹口杨浦的小朋友赶紧报起来.

TOP

Happy National Day!.

TOP

先祝明天考基口的小伙伴们考试顺利,好运哦!.

TOP

2014年10月6日基础口译考试部分答案发布(AA培优独家发布)

各位家长好!因为昨晚和今天都有课,所以晚传给大家了哦!昨天去参加了基口考试的小伙伴们敢一起来对答案吗???


2014年10月6日基础口译考试答案(AA培优独家发布)
                                    ——— By Jade Huang(AA培优)
注:以下皆为2014年10月6日考试中出现的真题,大部分在本期基口课程中我整理的基口必背资料出现过哦! ~~~~     
你记住了多少呢?考试时发挥如何?上午和下午A,B两张卷子中,口译和听力共计400分,我划出的范围共计有多少分呢?大家一起来算算吧!!!

基础听力教程
UNIT 1
Sentence Translation ( P204)
2)An American study found that on average a child watches 25,000 hours of television before his or her 18th birthday.
一项美国研究发现,平均每个孩子在年满18岁之前看电视的时间达25,000小时。
(10月6日上午考试听译句子1,3分
Passage Translation
1)Researchers from 26 universities around the world are working on a project on potatoes. More than a billion people worldwide eat potatoes, and scientists say that number is growing as the demand for food increase. Most people would be surprised to know it is the world’s third most important crop.
来自全世界26所大学的研究人员正在开展一项有关土豆的研究计划。全世界有超过10亿人食用土豆,科学家说随着人们对食物的需求不断提高,这个数字也在逐渐增长。土豆是世界上第三大农作物,很多人对此感到惊讶。(10月6日下午考试听译段落1,
5分


UNIT 2
Sentence Translation(P205)
A hundred years ago, wealthy people lived in the center and the poor lived on the outskirts of the city.
一百年前,富人住在市中心而穷人住在郊区。(10月6日上午考试听译句子2,
3分

Cities contain the very best aspects of a society: opportunities for education, employment, and entertainment.
城市包含社会最好的方面: 教育机会、就业、和娱乐。(10月6日下午考试听译句子1

3分



Passage Translation
2)With a population of over 8.1 million, New York is the most populous city in the United States. It is known for its status as a financial, cultural, transportation, and manufacturing center. It is also a destination of choice for many foreign visitors. New York has the most extensive and the oldest transportation system in the country.
纽约拥有810万人口,是美国人口最多的城市。纽约因其金融、文化、交通和制造业中心地位著称于世。它也是很多外国游客的旅游目的地。纽约拥有全国延伸最广、最古老的交通体系。(10月6日上午考试听译段落1,

5分


UNIT 3
Sentence Translation(P214)
Small and friendly dogs are often used at crowded airports to smell for illegal food products in luggage.
友好的小狗狗经常被用于在拥挤的机场闻行李的气味以找出非法食品。(10月6日下午考试听译句子2,
3分



UNIT 4
Sentence Translation(P222)
With so many dogs in the city, the scattered dog wastes in the streets and parks are really a headache for the community.
城市里有这么多狗, 在街头和公园里的分散的狗的排泄物是一个让公众很头痛的问题。(10月6日上午考试听译句子3

3分


UNIT 6
Sentence Translation(P246)
2)In most public and private schools, education is divided into three levels: elementary school, junior high school and senior high school.
在大多数公立或私立学校,教育都被分为三个层次:小学、初中和高中。(10月6日上午考试听译句子4

3分

3)Among the country’s adult population, over 85 percent have completed high school and 27 percent have finished college.
该国成年人口中,超过85%的人读完了高中,27%的人大学毕业。(10月6日下午考试听译句子3

3分



UNIT 7
Sentence Translation(P255)
2)The world’s population reached 7 billion on October 31st , according to estimates by the United Nations.
据联合国估计,10月31日世界人口达到70亿。(10月6日上午考试听译句子5

3分


4)We have to deal with a lot of things in school and in our lives. We need to be confident about ourselves.
我们得处理学校和生活中的好多事。 我们必须对自己有信心。(10月6日下午考试听译句子4

3分




UNIT 8
Sentence Translation
3)In the United States, it is common for a man to shake hands with another man when they are being introduced.
在美国,互相介绍两个男子时握手是很常见的。(10月6日下午考试听译句子5

3分


UNIT 12
Passage Translation(P299)
1)A recent survey found that many Japanese and Korean students lack an optimistic outlook about their future. About 59% of young Japanese and 58% of young Koreans say they “only want to be happy at the moment, and do not want to think about the future”.
最近的一项调查发现,很多日韩学生对未来缺乏乐观态度。 约59%的日本青年和58%的韩国青年表示他们“只愿意及时行乐,不想考虑未来”。(10月6日上午考试听译段落2

5分



3)Satisfaction with life starts to drop as early as a person’s late 20s and does not begin to recover until well past 50, says a Belgian economist in his report. Both the 25 year-old and 65 year-old might agree that it is nicer to be 25 than to be 65. But the 65 year-old might be more satisfied, as he has learned to be satisfied with what he has.
比利时一位经济学家说,一个人对生活的满意程度在接近30岁时会开始不断下降,一直到五十好几才会有所回升。 不论是25岁的年轻人,还是65岁的老年人,都会认为25岁比65岁要好。但是65岁的人会更满足,因为他们他们已经学会知足常乐。(10月6日下午考试听译段落2

5分




UNIT 15
Sentence Translation(P324)
2)Scientists have found that teenagers who spend a lot of time on video games have different structures and activity levels in areas of the brain that are linked to reward. This suggests they get more out of gaming than people who tend to play less.
科学家发现,比较那些不太玩电脑游戏的人,花费大量时间玩电玩的青少年脑部与成就感相关的区域的构造和活动水平有所不同。这就意味着,后者能从游戏中获得更多的成就感。(10月6日上午考试听译段落3

5分



4)Researchers have found that chewing gum for 5 minutes before taking a test will improve people’s performance. However, chewing during the test has an opposite effect because it disturbs concentration and thinking.
研究人员发现,考试前咀嚼口香糖5分钟有助于提高考试成绩。但是,考试过程中咀嚼口香糖却是适得其反,学生注意力不易集中,并且会干扰思考。(10月6日下午考试听译段落3

5分




      基础口译教程
Unit 5 Social problems

★3.Food crisis will be difficult to solve on a worldwide basis and it takes time.
粮食危机要在世界范围得以解决是困难的,它需要一定的时间。(中译英句子
3分



Unit 8 Sports
→Passage 3(Page 101)

★2.A recent survey found 22% of those surveyed reported that opportunities to participate in sports were important when selecting a vacation.
最近的一次调查显示,22%的受调查者表示在选择度假时,参与体育活动的机会也是重要的因素。
(英译中句子

3分



Unit 9 Cities and Countryside
→Warming-up Practice (Page 117)
★I’m fond of making new friends, you know, then I have a vast population to choose from if living in the city . On the contrary, in the countryside, quite possibly I can’t meet more than twenty people in a whole day.
但是你知道,我好交朋友。如果住在城市,我有众多选择。相反,要是住到乡村,很可能我一天遇见的人不超过20个。(英译中句子

3分



★2.世界上大部分地区,特别是发展中国家的农村,还比较落后,全球主要贫困人口还生活在农村,没有农村的现代化就不可能有整个社会的现代化。我们应该大力促进城乡协调发展,努力消除城乡差距。使农村成为生产发展、生活富裕、生态良好的美丽家园。
A large part of the world, particularly the rural areas in the developing countries, is still lagging behind and the majority of the poor population live in rural areas.without the modernization of those areas, modernization of the whole society would not be possible. We should vigorously promote coordinated urban and rural development,work to eliminate the gap between urban and rural areas. Build the vast rural areas into a beautiful homeland enjoying greater productivity and prosperity and a better environment.(10月6日上午中译英段落

20分



Unit 12 Entertainment and mass media

→Part B(中译英)(Page167)
★1.纸张在很长一段时期一直是信息的主要载体。
For a long period in history, paper was the major carrier of information.(10月6日上午中译英句子

3分


★2.因特网也给图书馆带来了革命性的变化
The Internet has brought revolutionary changes to libraries.(10月6日下午中译英句子

3分




Unit 15 Economy and Development
→Part B中译英(Page 218)
★1.中国各项事业全面进步,社会和睦稳定,国际地位不断提高。
China’s programs have made progress ,we enjoy harmony and stability in our society and continued rise in our international standing。

6★2.到本世纪中叶将基本实现现代化。这是一代又一代中国人梦寐以求的美好愿景。中国人民曾经包涵饥饿的煎熬,更加渴望过上富足安康的生活。我们相信人民生活一天比一天好。
We will realize modernization by the middle of this century. This is the grand vision of the Chinese people from generation to generation. The Chinese people, once plagued by poverty and hunger, long all the more for a life of prosperity and peace. This has resulted in higher and higher living standards of the people.

★3.我们对未来充满信心
We are fully confident about our future.
(10月6日下午中译英段落

20分




      基础口语教程
UNIT 7

15. There are many theories about the beginning of drama in ancient Greece. The one most widely accepted theory is that drama came out of ritual.(英文熟读,中文翻译要非常熟练)( Page57)
有许多关于古希腊戏剧起源的理论,其中一个被广泛接受的理论是戏剧来源于仪式。

16. In the beginning, human beings thought that the natural forces of the world, even the seasonal changes, were not predictable, and they sought through various means to control these unknown and feared powers.(英文熟读,中文翻译要非常熟练)( Page57)
起初,人类认为世界的自然力量,甚至是季节的变换,都是不可预测的,于是他们寻求各种方法来控制这些未知和恐惧的力量。
17. Those measures which appeared to bring good results were then kept and repeated until they became fixed rituals.(英文熟读,中文翻译要非常熟练)(Page57)
这些看似带来好结果的方法后来被保留和重复使用,直到它们成为一种固定的仪式。
18. As time passed some rituals were given up, but the stories, later called myths, remained and provided material for art and drama.(英文熟读,中文翻译要非常熟练)( Page58)
随着时间的流逝,一些仪式被摒弃了,但是那些后来被称之为神话的故事却被保留了下来,并且为艺术和戏剧提供了材料。
(绿色部分皆为10月6日上午英译中段落

20分



19. Those who believe that drama came out of ritual also argue that those rites contained the seed of theater because music, dance, masks, and costumes were almost always used.(英文熟读,中文翻译要非常熟练)( Page58)
那些认为戏剧起源于仪式的人们同时也认为,那些仪式包含着戏剧的来源,因为音乐、舞蹈、面具和装束几乎一直都被使用着。
20. Another theory thought that drama came from the human interest in story telling. According to this view, tales are gradually elaborated. A closely related theory traces theater to those dances that are rhythmical and gymnastic or that are imitations of animal movements and sounds.(英文熟读,中文翻译要非常熟练)( Page58)
另一个理论认为,戏剧起源于人类讲故事的兴趣。根据这一观点,故事是逐渐被精心制作出来的。一个密切相关的理论,把戏剧的起源追溯至舞蹈,那些舞蹈或是有节奏韵律像体操,或是对动物动作和声音的模仿。
(蓝色部分皆为10月6日下午中译英段落

20分




UNIT 15
28. If there is anything I can do for you, please don’t hesitate to let me know.(Page121)
如果有任何我能为你做的事情,请别犹豫让我知道。(10月6日下午英译中句子

3分



Free talk
记叙文 传统文化
      
       5. The Spring Festival(10月6日上午考题)(15

           个人经历
   
       10. An Unforgettable Day(10月6日下午考题)
15





以上听力的考题句子和段落因为我在考试现场收音听过,所以印象很深刻,但是口语和口译是根据考过的孩子们告诉我的答案统计的,属不完全统计。我算了一遍,该是191分,总分400分(两套卷子),占比47.7%哦!!!

[ 本帖最后由 jadehuang0125 于 2014-10-7 19:59 编辑 ].

TOP

.

TOP

请问有合适新1可以插班的班级吗?

我们青少版学到2B一般将来时,请问有合适进度的课程吗?.

TOP

新二Jade新开班



[ 本帖最后由 jadehuang0125 于 2014-10-18 14:13 编辑 ].

附件

JB6@XX~XFE0$5)8{PX6F9_K.jpg (397.04 KB)

2014-10-18 14:01

JB6@XX~XFE0$5)8{PX6F9_K.jpg

C%AZLR8QKXTHPJKIQ6$FGX6.jpg (428.01 KB)

2014-10-18 14:01

C%AZLR8QKXTHPJKIQ6$FGX6.jpg

H7AI68KDPEEV71%GP{06X5O.jpg (257.04 KB)

2014-10-18 14:01

H7AI68KDPEEV71%GP{06X5O.jpg

9LYN}VXD1%(Z(E@8Y@J~$7V.jpg (469.33 KB)

2014-10-18 14:01

9LYN}VXD1%(Z(E@8Y@J~$7V.jpg

{FUZ}P43)9XDR2)75P~0Y04.jpg (284.52 KB)

2014-10-18 14:01

{FUZ}P43)9XDR2)75P~0Y04.jpg

TOP

jadehuang0125 ,您好!请问周日下午新二下半册可以插班吗?我们六年级,上过基口,新概念没系统学过。还有,上课的老师是您吗?

TOP

回复 817楼CHEN2003 的帖子

您好,感谢您对AA培优的认可, 这里是AA培优市场部,周六下午新二是由Jade Huang老师授课的,现在还有2个名额可以接受插班,现在已经授课至L36。如果您家小朋友想上,我们建议可以先做一次测试卷,我们会及时批改好,并结合老师意见给出相应建议的。联系电话:56612821。期待您的来电。

TOP

老师,你好,我们现在三年级,青少版我们上完2A,现在成人版上到新一的L12,我是想换新一后面一点的课程,请问有这样的班级嘛?时间段麻烦给一下?谢谢。

TOP

回复 819楼ylsy 的帖子

您好,感谢您对AA培优的关注, ;新概念一现在我们班级有很多班级的,L12课以后的有:7个班级。截止至19日    周五16:00-18:00上到  L33-L34;周六上午有10:00-12:00上到L78,下午14:00-16:00上到L60;下午16:00-18:00 上到L96;周日上午10:30-12:30上到L20,周日上午8:30-10:30上到L86,,周日晚上18:00-20:30上到L92. 如果您家小朋友想上,我们建议可以先来电咨询下,以免相关信息沟通的不够,而且这样可以让我们便于和老师沟通,结合老师意见给出相应建议的。联系电话:56612821。期待您的来电。

TOP

2014年秋季插班信息来啦~快看看有没有适合你家小朋友的吧~

[local]2[/local]

附件

图片1_副本.jpg (275.07 KB)

2014-10-24 18:29

图片1_副本.jpg

TOP

英文原版教材阅读课程Wonders



[ 本帖最后由 jadehuang0125 于 2014-11-6 14:21 编辑 ]

附件

Y2EIXFKB6~PEXR6I4ZEZVJN.jpg (201.78 KB)

2014-11-6 14:20

Y2EIXFKB6~PEXR6I4ZEZVJN.jpg

1}K4I7MQJ{K7EAZ2JKOV@PE.jpg (248.4 KB)

2014-11-6 14:21

1}K4I7MQJ{K7EAZ2JKOV@PE.jpg

TOP

基础口译新开班了吗?

老师,请问一下基础口译新开班了吗?是什么时间呢?学生的基础要求什么呢?

TOP

请问新概念青少版的班级还能报名吗,入学是否要考试?

TOP

TOP

新春快乐

小年快乐哦

TOP

小年快乐

AA培优祝大家小年快乐,幸福平安

TOP

AA培优上课地址更新

上课地址:虹口区花园路128号(或同心路723号)运动创意基地三街区A幢501室。         

交通:近中山北一路花园路,地铁8号线虹口足球场站2号口出,3号线虹口足球场站龙之梦出口。内环高架路广中路出口下左转调头,直行至花园路右转,行150米至景祥路左拐100米即可到达运动创意基地哦!

TOP

2015年暑期语法班可以团课啦!

课程简介:
作为语言的框架,语法的重要性不言而喻,AA培优推出教研难度、授课难度都非常高的应试能力双管齐下性的语法课程,正是希望弥补令绝大多数哪怕是非常优秀的学生都头大的语法“软肋”,造就真正的英语达人。
没有良好的语法基础,就会出现“成绩不稳定、似懂非懂、阅读能力远好于写作能力”等问题。
语法模块主要通过总结和提炼中考语法知识点,分析易错易混淆用法,同时辅以部分上海市各区重点学校模拟测试卷(一模、二模卷),结合练习巩固和加强进行课程设置。
语法A班 Jade 授课
开班时间:6月13日
6月份上课时间:每周六18:10-20:40 3次
7、8月份上课时间:每周二18:00-20:30 每周六18:10-20:40 17次

语法B班 Ruby老师授课
开班时间:7月中旬
暑期上课时间:每周一三五13:00-15:30 暑期全部上完

语法C班
开班时间:7月6日
上课时间:每周一至五9:00-11:30  7月份全部上完

语法D班
开班时间:8月3日
上课时间:每周一至五9:00-11:30  8月份全部上完

教师简介
Jade
专业背景:上外英语语言文学专业学士,AA培优创始人
所持证书:英语专业八级,上海市高级口译证书
主教课程:新概念英语二,三,基础口译,中考英语语法
授课风格:授课风格轻松幽默但不失严厉,以英语的词、句、语法分析和介绍文化背景见长,在提升孩子学习兴趣与信心的同时,注重孩子英语的听,说,读,写,译全方位的提升,尤其是口译、中考解题、及英语语言实际应用的综合能力。教龄6年多,所教授学生共计近3000人次,所教授课程中星级英语考试通过率高达90%(20人班级),基础口译课程通过率高达83.3%(12人小班)。
Ruby
上海外国语大学英语语言文学专业翻译学方向硕士,持有高中教师资格证书,国家人事部二级笔译证书,上海市高级口译证书,主教新概念英语,基础与中级口译,托福,BEC等课程,教学经验丰富,课堂上注重语法知识点的拓展及词汇的延伸,口语能力强,发音标准, 教学风格多样,机智幽默,耐心负责, 精益求精
注:以上课程除Jade班以外均可接受团课,6人以上享9.5折优惠,10人以上享9折优惠,需要报名的同学要赶紧啦,团课可以结合老师的时间家长再自定上课时间。

欢迎您来电咨询报名
联系电话:021-56612821  
手机:185-1662-2370 Anne
微信:AApeiyou
QQ:2841395227
上课地址:上海市虹口区花园路128弄运动LOFT 3街区 A座 501室

TOP

请问语法班费用是多少?

TOP

回复 830楼皓皓老爸 的帖子

您好!中考语法班级为20次课*2.5小时*70元/小时=3550元(含讲义+配套练习),若要咨询和报名请直接联系我们021-56612821,185-1662-2370 Anne,谢谢您的关注!

TOP

请问有徐汇教学点吗?

TOP

发新话题