发新话题
打印【有16个人次参与评价】

[外语] 母语式教学还是中英文上课?

培训孩子之前应该先培训家长

家长要先知道自己的孩子需要什么样的教学,每种教学方法都有它的优势和劣势,而每个孩子的情况都不同,家长要做的事情不是教孩子学习的内容,而是为孩子选择最适合孩子的老师。老师也应该把每种教学方法的优势和劣势全面地客观地告诉家长,并且客观地分析孩子的现状,确定适合孩子的教学方法。

我作为家长对孩子的教育,一直坚持做到“相信老师的话,但不盲从老师的话“。相信老师的话,是因为老师看到的孩子毕竟比自己多,经验比自己多,老师对孩子的评价,会更客观,能够帮助家长了解孩子的实际情况。不盲从老师的话,是要努力了解老师的教育方法,看看其方法是否科学,是否有道理,是否符合自己的理念。从而最终确定这个老师是否适合自己的孩子。

孩子找到好的老师是个缘分,如果双方觉得不合适,也没什么的。老师何必为家长改变,家长又何必为老师改变?

母语教学和中英文教学都只是手段,最重要的是要考虑让孩子要到什么东西,学习目的是什么。千万别说目的是“学英语”,这就是没有目的。倒不如定些具体的目标,比如英语900句会全部背出来,这只是最简单的目标;或者说英语900句全部背出来并背出中文翻译,这个目标也挺容易的;6岁的孩子只要下功夫,就能做到。但如果说全部都会应用,就太难了,因为这涉及到场景,同一句问句,会有不同的回答;同一句回答会有不同的问题。而对于6岁的孩子来说,即使会背出没句中英文,也可能不会运用,因为他连中文怎么用都不知道。

再比如说,学新概念英语,这是最传统的教材。那怎么叫学会呢?估计大家目标都不同,有人说所有课文都会背,那后面的练习题就可以不会了吗?有人说所有语法学会就可以了,那课文不会背就可以吗?有人说所有单词认识就可以了,那不会开口说就可以了吗?

建议还是多培训一下家长吧,退一步,如果没有时间,双方理念不同,又何必凑合呢?.

TOP

拜托西瓜,不要再给大家出题了。

对于语言学习,应包括听说读写。大家小时候学英语,基本上是重读写,为什么?因为那时候来中国的外国人少,基本没有什么中国人需要和老外直接沟通,那学英语干什么呢?就是翻译、阅读国外的资料,好能够洋为中用。所以,作为那个时候的英语学习目的,自然培养出了我们现在这些人现在的英语能力。我相信,大家大学里能考过四六级水平的人,尽管不会说,但应付一下在单位简单的文章阅读还是问题不大的吧。但倒过来说,现在的小孩就算嘴上呱呱一通说,不一定比得过我们大人阅读文章吧。各有所长而已。

说个有意思的事情,我父亲是八十年代初的公派留学生,父亲和我说,当时他可是文革后第一批通过考试选出来的公派留学生,那时候考什么,自然是考英语试卷,阅读和语法,和我们小时候考试一样。父亲考得好,但考取后,去上外培训;那时候,公派出国之前会有1年的语言培训,大家知道这一年学什么吗?学怎么在国外生活。学口语、听力、学怎么问路、学怎么买东西。嘿嘿,都是通过英语考试的大人,还不是要学这些东西。

当然时代变化了,外国人接触的多了,大家觉得口语和听力越来越重要了,所以发现自己以前学的缺了些什么,的确是缺了些东西,但听说读写一样不能少的。可千万别过了n年后,我们的孩子变成了英语的“文盲”,只会听说,不会读写。(解放初期对“文盲”的定义就是只会听说,不认字)。好在现在大家都明白了,也有了良好的学习环境。外教也好,中教也好,都有擅长的地方。

关于发音问题,我的意见是,能学得像自然好,学不像也没有关系,发音标准就行,只要人家知道你说的是什么就可以了。曾经听过一个半老外讲演,他的父亲是中国人,尽管他的发音绝对没有大山好,你一听就知道不是中国人,但讲得内容很吸引人。大家想想,你希望你的孩子的英语是一张口很标准的美式或英式发音,但3句以后就没有了让人感兴趣的内容;还是发音不是很好,但可以说很多让人感兴趣的内容?我相信,人的生命和精力是有限的,没有人能完美无缺,我会选择后者。.

TOP

发新话题