◎译 名 蜜蜂电影/蜜蜂总动员
◎片 名 Bee Movie
◎年 代 2007
◎国 家 美国
◎类 别 动画/喜剧/家庭/幻想
◎语 言 国语
◎IMDB评分 6.5/10 (9,565 votes)
◎片 长 91 mins
◎导 演 史蒂夫·希克纳 Steve Hickner
西蒙·J·史密斯 Simon J. Smith
◎主 演 杰瑞·宋飞 Jerry Seinfeld .....Barry B. Benson (voice)
芮妮·齐薇格 Reneacute;e Zellweger .....Vanessa Bloome (voice)
马修·布罗德里克 Matthew Broderick .....Adam Flayman (voice)
约翰·古德曼 John Goodman .....Layton T. Montgomery (voice)
克里斯·洛克 Chris Rock .....Mooseblood (voice)
帕特里克·沃伯顿 Patrick Warburton .....Ken (voice)
凯西·贝茨 Kathy Bates .....Janet Benson (voice)
雷普·汤恩 Rip Torn .....Lou Lo Duca (voice)
拉里·米勒 Larry Miller .....Buzzwell (voice)
巴瑞·莱文森 Barry Levinson .....Martin Benson (voice)
莱瑞·金 Larry King .....Bee Larry King (voice)
雷·利奥塔Ray Liotta .....Ray Liotta (voice)
Two friends that didn't know they were supposed to be enemies.
幕后制作
影片开始由于人员不整而一拖再拖,直到一年后一批新鲜血液加盟Don Bluth工作室之后,影片才开始进入正轨。负责设计托德、卡普和熊之间斗争一场高潮戏的新人Glen Keane,觉得最初所设计的故事情节不够紧张刺激,于是他重画了整场戏。他还计划用碳笔而不是铅笔画战斗一场戏,但制片预算阻止了他。制片人Wolfgang Reitherman将他儿子饲养的宠物狐狸借给剧组作为模特,该狐狸亦因此成为托德的原型。起初,编剧设计老狗Chief由于托德的原因被火车撞伤,随后死去,以此作为卡普追捕托德的合理性理由。不过,出于和Trusty from Lady and the Tramp (1955)一样的原因,一些成员担心老狗Chief的死亡过于浓重、阴暗,对儿童心理不利,最后改为Chief生命垂危,不久后康复。本片也以细腻美好的情感深受观众喜爱,并获得德国金银幕最佳动画片奖。
◎译 名 穿长筒靴的猫/靴子猫的真实故事
◎片 名 La Veritable Histoire Du Chat Botte FRENCH
◎年 代 2009
◎国 家 法国
◎类 别 动画/喜剧
◎语 言 法语
◎字 幕 中文
◎IMDB评分 3.7/10 88 votes
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1280x720
◎片 长 80 Mins
◎导 演 Jér?me Deschamps
Pascal Hérold
◎主 演 Jér??me Deschamps ... Le chat (voice)
Yolande Moreau ... La reine (voice)
Louise Wallon ... La princesse (voice)
Arthur Deschamps ... Petit Pierre (voice)
Jean-Claude Bolle-Reddat ... Le chambellan (voice)
Atmen Kelif ... Doc Marcel (voice)
André Wilms ... L'ogre (voice)
◎简 介
电影《穿长靴的猫》(La Veritable histoire du Chatbotte)是由法国MK2电影公司2009年出品的立体动画作品,全片充分发挥法国式创意幽默与音乐上寓意十足的设计。故事叙述因父亲逝世而继承父业的磨坊小主人小皮耶(PetitPierre),也同时继承了一只具有魔力,会说人话,又会唱歌、跳舞逗人开心的可爱长靴猫,而它一切魔力的来源似乎来自于它的一双美丽长靴…。由于主人小皮耶爱上了美丽的玛侬公主(PrincessManon),因此长靴猫的任务就是要协助主人克服重重困难,摆脱恶毒阴险的国王侍卫与怪物的纠缠,一起赢得公主芳心……而他们究竟会不会成功呢?
⊙在生命中会有一个除了走自己的路外,便别无选择的时机。
一个追逐梦想的时机。
一个为你的信仰而扬帆的时机。
There comes a time in life when terher is nothing welse to do but go your own way.
A time to follow your dreams.
A time to rassie the sails of your own beliefs.
⊙陷入最低潮的时候,正是让你发现自己真正本性的契机。就像梦想会在你最不经心的时候实现,答案也会在你对问题最不明白的时候揭晓。
让你的直觉开出一条智慧的路径,让你的恐惧因希望而消失。
Falling into the deepest desperationgives you the chance to find your true nature. Just as dreams come alive when you least expect them to , so will the answers to questions you cannot unfold.
Let your instincts build a trail of wisdom, and let your fears be diminished by hope.