Board logo

标题: 讲讲外地人到上海,最听伐懂合闲话 [打印本页]

作者: jenniferj    时间: 2010-1-6 12:13     标题: 讲讲外地人到上海,最听伐懂合闲话

1。 吃火车、吃红灯、吃生活。。。。
2。 铜吊
3。 拿摩温
4。 拉斯卡.
作者: kldsh33    时间: 2010-1-6 12:16

瘪荡
亚捂箱
抬嫁路.
作者: tianba    时间: 2010-1-6 13:18

据权威考证,荣登榜首的是两个,并列:

伊刚伊刚一刚
222两巴念泥.
作者: zoezy    时间: 2010-1-6 13:37

我一同事问我,某人有事走开了,上海话都说:跑开了,她实在弄不明白,为什么要用“跑”这个字。.
作者: kldsh33    时间: 2010-1-6 15:59     标题: 回复 4#zoezy 的帖子

上海宁节奏快呀!.
作者: Niki    时间: 2010-1-6 15:59

当年,我同学学说上海话,分不清的是老婆和萝卜(老卜),最难念的是铅笔盒子,她总是读成铅皮盒子.
作者: jenniferj    时间: 2010-1-6 16:56

又想着一只:
打桩模子.
作者: 涵涵妈妈    时间: 2010-1-6 17:16

白乌龟
塌皮.
作者: clarin    时间: 2010-1-6 20:47

弄松.
作者: kingstar    时间: 2010-1-6 20:57

罗素.
作者: almading    时间: 2010-1-6 21:01

气四版登,哈无3气,了作吊西,叟头寡气,了里了特,7子8的------.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-6 21:10

on sale

[ 本帖最后由 youyoupapa 于 2010-1-6 21:15 编辑 ].
作者: XIAO宝妈妈    时间: 2010-1-6 21:22

塞特嘻嘻  哦因哦丧  一节气.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-6 21:32     标题: 回复 13#XIAO宝妈妈 的帖子

贼忒兮兮、恶形恶状?.
作者: ruixuet    时间: 2010-1-6 21:42     标题: 回复 3#tianba 的帖子

伊刚伊刚一刚
============
伊港伊戆一冈

第尼巨窥佛懂.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-6 22:03     标题: 回复 15#ruixuet 的帖子

222
三个2三个发音。.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-6 22:05     标题: 回复 11#almading 的帖子

牵丝绊藤、邋里邋遢、七嘴八搭?.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-6 22:06     标题: 回复 2#kldsh33 的帖子

瘪塘、夜壶箱、弹格路?.
作者: jeccy    时间: 2010-1-6 22:07

窝空
扎台型
嘎苗头
田噜苏
老巨
老克勒
汰招势
~~~~行接行是~~~
还有一句现在蛮帖切额,外地人不大懂——挑伊上山。

[ 本帖最后由 jeccy 于 2010-1-6 22:11 编辑 ].
作者: Jennierunrun    时间: 2010-1-6 22:43

吼四
挖塞.
作者: 虫妈    时间: 2010-1-6 23:06

赤佬
弊三
小居豆.
作者: XIAO宝妈妈    时间: 2010-1-7 07:53

引用:
原帖由 youyoupapa 于 2010-1-6 21:32 发表
贼忒兮兮、恶形恶状?
只要看得懂就可以了,勿要噶宁真好伐?.
作者: kldsh33    时间: 2010-1-7 08:57     标题: 回复 18#youyoupapa 的帖子

听勿懂了吧!
1瘪荡:打个比方一只乒乓球不小心被踩了一脚,那个凹下去的地方就叫瘪荡
2亚捂箱:意思就是现在的床头柜叫亚捂箱
3抬嫁路:意思是以前用一块块石头铺成的马路,这种马路叫抬嫁路
现在很多上海人都不太知道了.
作者: cxl    时间: 2010-1-7 09:14

要腻嘎三,,算伐.
作者: j-kk2002    时间: 2010-1-7 09:15

歪垛裏、挖空心思、挖裏挖掐、歪路子、枉空、丫叉頭、陰溝洞、妖怪兮兮、要緊勿煞、麼二角落、埃段辰光、埃個辰光、埃能介、矮剝落托、矮篤篤、挨勿、壓台戲、阿末頭、鴨絨被頭、阿潽阿潽、壓歲鈿、擺標勁、吧唧、擺酒水、八輩子、趴腳扶梯、拍拍屁股、胖孛愣登、掽勿攏.
作者: 天天舒福    时间: 2010-1-7 09:41

刚伐立起, 做伐立起, 弄伐立起,   (    ) 伐立起....
侯四, 拌样摸摸

[ 本帖最后由 shijiema 于 2010-1-7 09:43 编辑 ].
作者: j-kk2002    时间: 2010-1-7 09:44

笡對過、搶跑道、槍打過、價鈿、假肩胛、隔壁鄰舍、夾頭夾腦、蟹也會笑、瞎話三千、嚇咾咾、嚇人倒怪、瞎烏搞、好講閒話、啥個煩著、啥個路道、啥個煩著、釃酒、煞勿牢、殺膊、煞根價、煞辣勢清、強頭倔腦、賣關子、賣拳頭、爛泥堆、腦子缺氧、赤骨落、擦邊球、赤膊工資、拆臺腳、咋巴、紮搭一口、紮台型、軋腳、榻鐾、塌塌鋪鋪、湯婆子、喇叭腔、賴伏雞、攋帶鬍子、癩頭分、拉差頭、癩蛤巴、賴極皮、蠟蠟黃、法道粗、發調頭、發嗲、發毛、發格、發戇勁、法蘭西照會、帶高帽子、搭邊、溚溚渧、搭錯經、搭得夠、搭道、搭勿夠、搭僵、搭配頭、搭架子、搭漿、搭牢、搭脈、搭訕、搭脫、搭一腳、斜紋布嚼舌頭、橡皮魚、牆夾弄裏、牆腳跟、像煞、強頭倔腦、掐頭去尾、客堂間、客滿、坑棚間、坑坑窪窪、勿睬儂、勿稱心、勿得了、勿見得、勿爽氣、勿識貨、勿作興、勿適意

[ 本帖最后由 j-kk2002 于 2010-1-7 15:02 编辑 ].
作者: 饭泡粥    时间: 2010-1-7 09:45

黄丝黄.
作者: 饭泡粥    时间: 2010-1-7 09:46

妖尼角落头.
作者: 天天舒福    时间: 2010-1-7 09:48

黄东荡,
想到再来, 嘻嘻...
作者: sheep_mami    时间: 2010-1-7 10:02

扩一扩,肉一肉(我是浦东人).
作者: zhenzhen0203    时间: 2010-1-7 10:06

饼干拧忒勒.
作者: 老孙的妈妈    时间: 2010-1-7 11:09

阿拉一个同事当年到上海来学上海闲话  最后学了一句:痰盂罐  然后阿拉刚侬毕业了  现在伊一口上海闲话非常标准  84伊自家刚伊格老家在西安 没人晓得伊是外地人.
作者: 家有考王    时间: 2010-1-7 11:30

亚捂箱——夜壶箱.
作者: 天蝎老妈    时间: 2010-1-7 11:49

提示: 该帖被自动屏蔽
作者: jenniferj    时间: 2010-1-7 12:25     标题: 回复 35#天蝎老妈 的帖子

.
作者: 黄河清    时间: 2010-1-7 12:29

“弹格路、一节气”——不懂 请教大家.
作者: 黄河清    时间: 2010-1-7 12:30

引用:
原帖由 zhenzhen0203 于 2010-1-7 10:06 发表
饼干拧忒勒
豪扫7.
作者: 益杰妈妈    时间: 2010-1-7 12:30

额角头碰着天花板.
作者: 兰格子    时间: 2010-1-7 12:39

夯8朗汤.
作者: sandyshang    时间: 2010-1-7 13:04

阿爹了娘 妖尼怪气.
作者: 杨小兔的妈妈    时间: 2010-1-7 13:23

我的西安同事就是发不来“一半”的音,正在让她练呢,她说这个“半”音结合了好多“巴、背、表、biu”的音,好难哦!.
作者: Margaret    时间: 2010-1-7 14:05

西嘎嘎.
作者: 小囡囡妈妈    时间: 2010-1-7 14:10

局头局脑!.
作者: burninglife    时间: 2010-1-7 14:12     标题: 回复 1#jenniferj 的帖子

22222  两万两千二伯捏泥

老巨三    小骷颅头

落大,落大,快点收衣裳。.
作者: j-kk2002    时间: 2010-1-7 15:06

记得前一段时间和几个80后的上海小朋友讲笑话,问起“黄昆山”晓得是啥伐?结果没人晓得,所以即便是上海话,也随着时间不断演变,不断有新词出现,也不断有旧词语脱离主流.
作者: burninglife    时间: 2010-1-7 15:11     标题: 回复 1#jenniferj 的帖子

寿头寿脑,鲜格格,猪头三,喇叭腔,柏油桶,常脚螺蛳,矮冬瓜

皮划(拍被子用的).
作者: burninglife    时间: 2010-1-7 15:14     标题: 回复 46#j-kk2002 的帖子

表示同一意思的还有一个:剥皮香焦。.
作者: JERRY2003    时间: 2010-1-7 15:37     标题: 回复 1#jenniferj 的帖子

路高头
床高头
桥高头
伐是偶听不懂,好白相来.
作者: m宝贝    时间: 2010-1-7 17:13

昏鼓起,上海爱无刚起来好像么嘎切力嘛,哪能下侧来窥了嘎切力啊.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-7 18:10     标题: 回复 23#kldsh33 的帖子

侬来赛额~
我的意思是这些词语都有正规的书面语言可以使用,并不是用些同音词模仿一下就可以的。
搞七拈三。.
作者: 光动我心    时间: 2010-1-7 18:15     标题: 回复 15#ruixuet 的帖子

伊刚伊刚一刚=伊刚伊刚,一刚(他竟然说他傻)我不知道翻的是不是确切,呵呵!.
作者: jsayshxszx    时间: 2010-1-7 19:50

引用:
原帖由 almading 于 2010-1-6 21:01 发表
气四版登,哈无3气,了作吊西,叟头寡气,了里了特,7子8的------
哦唷,蛮好额上海闲话拨侬一写,看起来七力来,外地旁友更加傻度.上头几句改一改,让外地旁友看看清爽:牵丝攀藤,瞎话三千,勒杀吊死,寿头怪气,邋里邋遢,七嘴八搭......上海话很有味道的..
作者: 小爱的妈妈    时间: 2010-1-7 19:53

灶劈间,搓气,贼腔,划灵子,乌里麻里,浪里浪声,筹头,枪毙鬼,弹开点。.
作者: almading    时间: 2010-1-7 19:56

1

[ 本帖最后由 almading 于 2010-1-7 19:57 编辑 ].
作者: 囡囡妈小南    时间: 2010-1-7 19:56

有一趟,同事们(6、7个本地人)一道乘车子到宁波去,开车子额是新招来额刚刚到上海额小阿弟。

同事们哇啦哇啦刚亚刀要去切饭,亚刀要汏浴。小阿弟慌了,趁半路进服务站放松恶辰光问我:亚刀,你们干啥要用刀啊!.
作者: almading    时间: 2010-1-7 19:59     标题: 回复 53#jsayshxszx 的帖子

我写额是接近沪语的口语,侬写额是书面用语。.
作者: jsayshxszx    时间: 2010-1-7 20:00     标题: 回复 56#囡囡妈小南 的帖子

哪能嘎有劲额啦.
作者: jsayshxszx    时间: 2010-1-7 20:17

周立波叫大家拿格句词翻成上海话:"蓦然回首,那人却在灯火阑珊处."大家翻不出,周立波刚:"勒么生头,格宁耶勒啦吆泥角落头",倒也蛮贴切的..
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-7 20:28     标题: 回复 59#jsayshxszx 的帖子

小周赛过半文盲,技校生冒充老克勒。
应该是“别转屁股,伊来勒暗戳戳额角落头”。.
作者: 小爱的妈妈    时间: 2010-1-7 20:34

引用:
原帖由 youyoupapa 于 2010-1-7 20:28 发表
小周赛过半文盲,技校生冒充老克勒。
应该是“别转屁股,伊来勒暗戳戳额角落头”。
正解!
加个”压“,还要贴切————伊来压勒暗戳戳额角落头。.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-7 20:53     标题: 回复 61#小爱的妈妈 的帖子

谢谢。
周立波质地老差的,我了解伊底细额。
特别是“清口”,你就说“单口独脚戏”好了,套用日本词汇。
戳气伐?.
作者: ruixuet    时间: 2010-1-7 22:18     标题: 回复 52#光动我心 的帖子

伊刚伊刚一刚=伊港伊戆一冈=她说他傻欧
一冈=译语气词比较合适.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-8 06:44     标题: 回复 63#ruixuet 的帖子

52楼是正解,一刚是居然、竟然的意思。.
作者: jenniferj    时间: 2010-1-8 15:08     标题: 回复 59#jsayshxszx 的帖子

眼力水阿笑出来了。.
作者: jenniferj    时间: 2010-1-8 15:12

引用:
原帖由 youyoupapa 于 2010-1-7 20:53 发表
谢谢。
周立波质地老差的,我了解伊底细额。
特别是“清口”,你就说“单口独脚戏”好了,套用日本词汇。
戳气伐?
老早地,读高中格辰光,语文老师讲额,不好讲“戳气”额,只好讲“惹气”。尤其是小姑娘。到现在,阿不晓得为啥.
作者: 小新妈妈    时间: 2010-1-8 19:36

老派,煤饼.
作者: 奕奕妈妈YAO    时间: 2010-1-8 20:08

上海宁,幕起宁来了。.
作者: 语儿妈    时间: 2010-1-8 20:47

撒丝册、撒乌.
作者: 小新妈妈    时间: 2010-1-8 21:21

再来哎:拗分,拉三,嘎子卜

[ 本帖最后由 小新妈妈 于 2010-1-8 21:28 编辑 ].
作者: 杨小兔的妈妈    时间: 2010-1-8 21:45

瓜拉松菜   寿头刮气  杂气.
作者: 小爱的妈妈    时间: 2010-1-8 21:45

引用:
原帖由 jenniferj 于 2010-1-8 15:12 发表

老早地,读高中格辰光,语文老师讲额,不好讲“戳气”额,只好讲“惹气”。尤其是小姑娘。到现在,阿不晓得为啥
伐文雅呀! 小姑娘讲话用各种用力出气的音,伐文雅。就像讲“戳戳伊”要讲————熟熟(译音)伊。.
作者: 杨小兔的妈妈    时间: 2010-1-8 21:47

前年春节联欢会,我让公司里的苏北员工和一个湖南员工上台表演下面这段,苏北员工把这段话说给湖南员工听,全场300员工笑痛肚皮。
拖子特乌具要虫星比伞宝得夸,几汤拖子宝伐过依,敌威到邦比看看,桑普叠责棺材辣急皮,一看阿,轧责中省透勒部急达粗达了起进。辣急皮,一看阿,轧责中省透勒部急达粗达了起进。

[ 本帖最后由 杨小兔的妈妈 于 2010-1-8 21:50 编辑 ].
作者: 小爱的妈妈    时间: 2010-1-8 21:49

引用:
原帖由 杨小兔的妈妈 于 2010-1-8 21:47 发表
拖子特乌具要虫星比伞宝得夸,几汤拖子宝伐过依,敌威到邦比看看,桑普叠责肝残
辣急皮,一看阿,轧责中省透勒部急达粗达了起进。
哈哈! 侬格额跟卢湾区迎世博讲英语的方式有啥区别啊? .
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-9 08:56     标题: 回复 66#jenniferj 的帖子

迭额老师自己心中有巨,
讲到戳就想到戳,
搿么我现在就熟熟伊额壁脚。.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-9 09:14     标题: 回复 74#小爱的妈妈 的帖子

瞎掳!
焐糠吐吃呐!
焐糠吐撞海!.
作者: harrymummy    时间: 2010-1-9 17:41



[ 本帖最后由 harrymummy 于 2010-1-9 18:34 编辑 ].
作者: ronnie926    时间: 2010-1-9 22:52     标题: 回复 73#杨小兔的妈妈 的帖子

笑勒眼泪水出来了,个厄赛过用中文发音来翻译英文嘛!.
作者: jenniferj    时间: 2010-1-11 17:19     标题: 回复 72#小爱的妈妈 的帖子

难么晓得了。.
作者: jenniferj    时间: 2010-1-11 17:21     标题: 回复 75#youyoupapa 的帖子

是阁意思啊,不会伐?!.
作者: 文迪妈妈    时间: 2010-1-14 15:00

坑子.
作者: clarin    时间: 2010-1-17 13:48

载来缸两阁.
七荤八素 老茄三千 门槛精 伶伐青 上路  大路  大兴.  精瓜 退招试,   毛毛雨  涡控   
响伐起来了...
作者: 上海的考拉    时间: 2010-1-18 09:07

上海话:自务  普通话:腐乳   上海话和普通话正好倒过来。.
作者: 普通    时间: 2010-1-18 16:41

阿有搞搓.
作者: 小臭臭妈咪    时间: 2010-1-18 17:41

两八捏泥.
作者: susanxv    时间: 2010-1-19 12:02

引用:
原帖由 youyoupapa 于 2010-1-6 22:06 发表
瘪塘、夜壶箱、弹格路?
还是这几个字精准!.
作者: susanxv    时间: 2010-1-19 12:07

老早子,教同学学上海闲话,三个单词, 东西(么事),墨水,袜子,就把同学搞死了, 大叫不学了。。。.
作者: jenniferj    时间: 2010-1-19 12:20     标题: 回复 87#susanxv 的帖子

.
作者: 小立立妈    时间: 2010-1-19 14:25

压无箱、大挂路子.
作者: cowy98    时间: 2010-1-21 22:39

提示: 该帖被自动屏蔽
作者: cowy98    时间: 2010-1-21 22:51

提示: 该帖被自动屏蔽
作者: 加油!    时间: 2010-1-21 22:55

引用:
原帖由 youyoupapa 于 2010-1-7 20:28 发表
小周赛过半文盲,技校生冒充老克勒。
应该是“别转屁股,伊来勒暗戳戳额角落头”。
人家回咯是“首”不是“屁股”
吾认为应该是:拉蒙桑头别转头。。。。.
作者: cowy98    时间: 2010-1-21 23:00

提示: 该帖被自动屏蔽
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-22 06:17     标题: 回复 93#cowy98 的帖子

被头、困觉、混堂、曲死?.
作者: youyoupapa    时间: 2010-1-22 06:40     标题: 回复 90#cowy98 的帖子

您是何方人士啊?.
作者: 爱猫猫的乐乐兔    时间: 2010-1-22 08:38

引用:
原帖由 zoezy 于 2010-1-6 13:37 发表
我一同事问我,某人有事走开了,上海话都说:跑开了,她实在弄不明白,为什么要用“跑”这个字。
个么,又不好刚:“伊走特了”老。奈么,宁家额命把侬。。。
不过有一种情况例外,问:“伊走了伐”“伊走特了”此时没有歧义.
作者: 阿潘    时间: 2010-1-22 12:53

图图皮
吃生活
刮三.
作者: hong07    时间: 2010-1-22 15:30

珍珠米 -- 玉米.
作者: jenniferj    时间: 2010-1-22 15:35     标题: 回复 92#加油! 的帖子

正确。哪能给侬想得着额.
作者: loringui    时间: 2010-1-22 19:03     标题: 回复 97#阿潘 的帖子

挂三 是啥意思?.




欢迎光临 旺旺网 (http://ww123.net/) Powered by Discuz! 6.0.0