查看完整版本: 留美亚洲生:中国生忧语言 日韩生吃不惯

Jacko妈 2012-12-28 14:08

留美亚洲生:中国生忧语言 日韩生吃不惯

据美国侨报网编译报道,尽管中国有超过13亿的人口,而中国留学生也遍布美国,但并不是所有美国大学里的亚洲留学生都是中国人。亚洲学生在美国大学普遍存在文化、交流等各种问题,虽然美国学生也意识到来自韩国、日本的留学生和中国留学生有区别,但作为整体,亚洲留学生心理上的“少数感”十分强烈。



     

     据佛罗里达国际大学学媒(FIUSM.com)报道,亚洲学生在美国求学期间遇到的问题多种多样,包括语言、与人交流、饮食习惯等,尽管都算少数,但却很有代表性。





  中国学生语言问题大 孤立感强烈

  来自中国的数学专业留学生徐文达(Wen Da Xu,音译)说,对中国学生来说,学习语言是最大的挑战,同时,一些生活习惯也让中国学生很不适应。





  “我第一次来到这里时,口袋里没有钱也没电话,于是我向他人借手机,人们就借给我。在中国,如果你这么做,人们一定会问你为什么借电话。”徐说,“我一下飞机,面临的最大问题就是如何从菜单上点餐,也就是语言问题。”徐文达补充说,“我看不懂菜单,所以我点了所有的东西,收银员就很诧异地问我,‘什么?’”





  另外一位中国交换生宋吕(Lui Song,音译)则困扰于迈阿密的公共交通。宋吕说,“当我上公车后,每个人都在盯着我看,好像在说‘为什么会有亚洲人在车上’,这让我感觉自己是孤立的少数人,但是在中国,我可是很普通的多数人啊。这让我感到很不自在,又因为我没有车,所以就待在家里上网。”





  日本学生不喜直呼其名 不习惯见面亲吻脸颊





  对亚洲学生来说,与朋友、同学和熟人之间的关系,也是一个十足的挑战。在亚洲文化中,“直呼其名”只发生在家人或者亲密的人之间。





  “日本的交流方式跟美国有很大不同。在日本,交谈就像打保龄球,你坐在那里等待轮到你发言的机会,但是在美国,交流就像打网球,很多人认为我没什么话可说,但其实不是。”日本学生菅野由弘(Yoshihiro Kanno,音译)说。





  “同时拥抱和亲吻脸颊也让我感到很不适,直呼我的名字也让我花了很长时间才适应。”菅野由弘说。





  亚洲学生普遍怀念家乡食物 日韩学生最甚

  吃不到自己国家特有的食材,也让亚洲学生很不适应。在迈阿密,寿司随处可见,但是美国的寿司和日本的寿司又有所不同,完全不是日本学生熟悉的味道。“我喜欢寿司,但是这里的寿司吃起来很奇怪。”菅野由弘补充道。





  无独有偶,来自韩国的容俊霁(Yung Joon Ji,音译)也十分想念韩国的调料、辣酱。容俊霁说,“美国食物我可以吃,但是我更希望能吃到正宗的韩餐,不过这里正宗的韩国餐馆极其稀少。”





  留学生问题:交流与如何在课堂表现最关键

  “尽管这里有很多中国学生,但是我想交美国朋友,可我不知道如何与外国学生交流,”林志伟(Zhi Wei Lin,音译)说。





  亚洲国家的课堂秩序是非常严格的,通常是老师在台上讲,学生在下面听。深谙亚洲文化的CSHTM客座副教授米歇尔(Michelle Yoo)说,“亚洲文化教导民众要温顺,这也是亚洲学生的传统。人们看到亚洲学生不说话,就以为他们没有听懂,这就导致了学生们知难而退,隔阂因此产生。”





  教授写作的英语教师保罗•拉米雷斯(Paolo Ramirez)说,“这些学生实际上有想法,只是欠缺将它们转化成文字的技巧。学生们在功课上感到困难,是因为教授们往往只扣掉语法分,而没有任何解释说明。我建议学生,多交朋友,练习英语。”.

Jacko妈 2012-12-28 14:08

回复 1楼Jacko妈 的帖子

最初看到这篇文章的时候其实很有喜感。.

pp_dream 2012-12-28 21:15

哈哈,正好前天在迈阿密一带玩时晚餐吃了日本寿司,我看老板像日本人,结果跟服务的拉丁裔女士瞎聊时得知老板是上海宁。
寿司店一顿饭吃了我们一百刀,巨!.

Jacko妈 2012-12-28 23:18

回复 3楼pp_dream 的帖子

在美国好像日本料理是不便宜.

pp_dream 2012-12-29 06:33

回复 4楼Jacko妈 的帖子

而且大多不是日本人开的店,嘿嘿。
十多年前新泽西的几家寿司店还是日本老板日本员工;现在一看,日本人没了(估计都回日本了),寿司店大多中国人经营。.

Jacko妈 2012-12-30 18:04

回复 5楼pp_dream 的帖子

:lol.
页: [1]
查看完整版本: 留美亚洲生:中国生忧语言 日韩生吃不惯

Processed in 2 queries